1 राजा 10:28
और जो घोड़े सुलैमान रखता था, वे मिस्र से आते थे, और राजा के व्योपारी उन्हें झुण्ड झुण्ड करके ठहराए हुए दाम पर लिया करते थे।
And Solomon | וּמוֹצָ֧א | ûmôṣāʾ | oo-moh-TSA |
had horses | הַסּוּסִ֛ים | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
brought | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
out of Egypt, | לִשְׁלֹמֹ֖ה | lišlōmō | leesh-loh-MOH |
yarn: linen and | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
the king's | וּמִקְוֵ֕ה | ûmiqwē | oo-meek-VAY |
merchants | סֹֽחֲרֵ֣י | sōḥărê | soh-huh-RAY |
received | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
yarn linen the | יִקְח֥וּ | yiqḥû | yeek-HOO |
at a price. | מִקְוֵ֖ה | miqwē | meek-VAY |
בִּמְחִֽיר׃ | bimḥîr | beem-HEER |