1 Corinthians 10:2
और सब ने बादल में, और समुद्र में, मूसा का बपितिस्मा लिया।
1 Corinthians 10:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
American Standard Version (ASV)
and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
Bible in Basic English (BBE)
And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;
Darby English Bible (DBY)
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;
World English Bible (WEB)
and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;
Young's Literal Translation (YLT)
and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;
| And | καὶ | kai | kay |
| were all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| baptized | εἰς | eis | ees |
| unto | τὸν | ton | tone |
| Μωσῆν | mōsēn | moh-SANE | |
| Moses | ἐβαπτίσαντο | ebaptisanto | ay-va-PTEE-sahn-toh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| cloud | νεφέλῃ | nephelē | nay-FAY-lay |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| sea; | θαλάσσῃ | thalassē | tha-LAHS-say |
Cross Reference
निर्गमन 14:31
और यहोवा ने मिस्रियों पर जो अपना पराक्रम दिखलाता था, उसको देखकर इस्राएलियों ने यहोवा का भय माना और यहोवा की और उसके दास मूसा की भी प्रतीति की॥
यूहन्ना 9:28
तब वे उसे बुरा-भला कहकर बोले, तू ही उसका चेला है; हम तो मूसा के चेले हैं।
रोमियो 6:3
क्या तुम नहीं जानते, कि हम जितनों ने मसीह यीशु का बपतिस्मा लिया तो उस की मृत्यु का बपतिस्मा लिया
1 कुरिन्थियों 1:13
क्या मसीह बँट गया? क्या पौलुस तुम्हारे लिये क्रूस पर चढ़ाया गया? या तुम्हें पौलुस के नाम पर बपतिस्मा मिला?
गलातियों 3:27
और तुम में से जितनों ने मसीह में बपतिस्मा लिया है उन्होंने मसीह को पहिन लिया है।
इब्रानियों 3:2
जो अपने नियुक्त करने वाले के लिये विश्वास योग्य था, जैसा मूसा भी उसके सारे घर में था।