1 Chronicles 27:29
और शारोन में चरने वाले गाय-बैलों का अधिकारी शारोनी शित्रै था और तराइयों के गाय-बैलों का अधिकारी अदलै का पुत्र शापात था।
1 Chronicles 27:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
American Standard Version (ASV)
and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Bible in Basic English (BBE)
And Shitrai the Sharonite was responsible for the herds in the grass-lands of Sharon, and Shaphat, the son of Adlai, for those in the valleys;
Darby English Bible (DBY)
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
Webster's Bible (WBT)
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
World English Bible (WEB)
and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Young's Literal Translation (YLT)
and over the herds that are feeding in Sharon `is' Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys `is' Shaphat son of Adlai;
| And over | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| the herds | הַבָּקָר֙ | habbāqār | ha-ba-KAHR |
| that fed | הָֽרֹעִ֣ים | hārōʿîm | ha-roh-EEM |
| Sharon in | בַּשָּׁר֔וֹן | baššārôn | ba-sha-RONE |
| was Shitrai | שִׁטְרַ֖י | šiṭray | sheet-RAI |
| the Sharonite: | הַשָּֽׁרוֹנִ֑י | haššārônî | ha-sha-roh-NEE |
| over and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| the herds | הַבָּקָר֙ | habbāqār | ha-ba-KAHR |
| valleys the in were that | בָּֽעֲמָקִ֔ים | bāʿămāqîm | ba-uh-ma-KEEM |
| was Shaphat | שָׁפָ֖ט | šāpāṭ | sha-FAHT |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Adlai: | עַדְלָֽי׃ | ʿadlāy | ad-LAI |
Cross Reference
1 इतिहास 5:16
ये लोग बाशान में, गिलाद और उसके गांवों में, और शारोन की सब चराइयों में उसकी परली ओर तक रहते थे।
यशायाह 65:10
मेरी प्रजा जो मुझे ढूंढ़ती है, उसकी भेंड़-बकरियां तो शारोन में चरेंगी, और उसके गाय-बैल आकोर नाम तराई में विश्राम करेंगे।