1 Chronicles 16:6
और बनायाह और यहजीएल नाम याजक परमेश्वर की वाचा के सन्दूक के साम्हने नित्य तुरहियां बजाने के लिए नियुक्त किए गए।
1 Chronicles 16:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
American Standard Version (ASV)
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
Bible in Basic English (BBE)
And Benaiah and Jahaziel the priests, blowing horns all the time before the ark of the agreement of God.
Darby English Bible (DBY)
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
Webster's Bible (WBT)
Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
World English Bible (WEB)
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
Young's Literal Translation (YLT)
and Benaiah and Jahaziel the priests `are' with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
| Benaiah | וּבְנָיָ֥הוּ | ûbĕnāyāhû | oo-veh-na-YA-hoo |
| also and Jahaziel | וְיַֽחֲזִיאֵ֖ל | wĕyaḥăzîʾēl | veh-ya-huh-zee-ALE |
| the priests | הַכֹּֽהֲנִ֑ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
| with trumpets | בַּחֲצֹֽצְר֣וֹת | baḥăṣōṣĕrôt | ba-huh-tsoh-tseh-ROTE |
| continually | תָּמִ֔יד | tāmîd | ta-MEED |
| before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
| the ark | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| of the covenant | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
| of God. | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
Cross Reference
गिनती 10:8
और हारून के पुत्र जो याजक हैं वे उन तुरहियों को फूंका करें। यह बात तुम्हारी पीढ़ी-पीढ़ी के लिये सर्वदा की विधि रहे।
2 इतिहास 5:12
और जितने लेवीय गवैये थे, वे सब के सब अर्थात पुत्रों और भाइयों समेत आसाप, हेमान और यदूतून सन के वस्त्र पहिने झांझ, सारंगियां और वीणाएं लिये हुए, वेदी के पूर्व अलंग में खड़े थे, और उनके साथ एक सौ बीस याजक तुरहियां बजा रहे थे।)
2 इतिहास 13:12
और देखो, हमारे संग हमारा प्रधान परमेश्वर है, और उसके याजक तुम्हारे विरुद्ध सांस बान्धकर फूंकने को तुरहियां लिये हुए भी हमारे साथ हैं। हे इस्राएलियो अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा से मत लड़ो, क्योंकि तुम कृतार्थ न होगे।
2 इतिहास 29:26
तब लेवीय दाऊद के चलाए बाजे लिए हुए, और याजक तुरहियां लिए हुए खड़े हुए।