Genesis 7:9
और भूमि पर रेंगने वालों में से भी, दो दो, अर्थात नर और मादा, जहाज में नूह के पास गए, जिस प्रकार परमेश्वर ने नूह को आज्ञा दी थी।
There went in | שְׁנַ֨יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
two | שְׁנַ֜יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
and two | בָּ֧אוּ | bāʾû | BA-oo |
unto | אֶל | ʾel | el |
Noah | נֹ֛חַ | nōaḥ | NOH-ak |
into | אֶל | ʾel | el |
the ark, | הַתֵּבָ֖ה | hattēbâ | ha-tay-VA |
male the | זָכָ֣ר | zākār | za-HAHR |
and the female, | וּנְקֵבָ֑ה | ûnĕqēbâ | oo-neh-kay-VA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
God | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
had commanded | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
Noah. | נֹֽחַ׃ | nōaḥ | NOH-ak |