Genesis 46:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 46 Genesis 46:15

Genesis 46:15
लिआ: के पुत्र, जो याकूब से पद्दनराम में उत्पन्न हुए थे, उनके बेटे पोते ये ही थे, और इन से अधिक उसने उसके साथ एक बेटी दीना को भी जन्म दिया: यहां तक तो याकूब के सब वंश वाले तैंतीस प्राणी हुए।

Genesis 46:14Genesis 46Genesis 46:16

Genesis 46:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

American Standard Version (ASV)
These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

Bible in Basic English (BBE)
All these, together with his daughter Dinah, were the children of Leah, whom Jacob had by her in Paddan-aram; they were thirty-three in number.

Darby English Bible (DBY)
-- These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

Webster's Bible (WBT)
These are the sons of Leah, which she bore to Jacob in Padan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

World English Bible (WEB)
These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

Young's Literal Translation (YLT)
These `are' sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters `are' thirty and three.

These
אֵ֣לֶּה׀ʾēlleA-leh
be
the
sons
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Leah,
לֵאָ֗הlēʾâlay-AH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
bare
she
יָֽלְדָ֤הyālĕdâya-leh-DA
unto
Jacob
לְיַֽעֲקֹב֙lĕyaʿăqōbleh-ya-uh-KOVE
in
Padan-aram,
בְּפַדַּ֣ןbĕpaddanbeh-fa-DAHN
with
אֲרָ֔םʾărāmuh-RAHM
daughter
his
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
Dinah:
דִּינָ֣הdînâdee-NA
all
בִתּ֑וֹbittôVEE-toh
the
souls
כָּלkālkahl
sons
his
of
נֶ֧פֶשׁnepešNEH-fesh
and
his
daughters
בָּנָ֛יוbānāywba-NAV
were
thirty
וּבְנוֹתָ֖יוûbĕnôtāywoo-veh-noh-TAV
and
three.
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
וְשָׁלֹֽשׁ׃wĕšālōšveh-sha-LOHSH

Cross Reference

Genesis 30:17
तब परमेश्वर ने लिआ: की सुनी, सो वह गर्भवती हुई और याकूब से उसके पांचवां पुत्र उत्पन्न हुआ।

Genesis 29:32
सो लिआ: गर्भवती हुई, और उसके एक पुत्र उत्पन्न हुआ, और उसने यह कहकर उसका नाम रूबेन रखा, कि यहोवा ने मेरे दु:ख पर दृष्टि की है: सो अब मेरा पति मुझ से प्रीति रखेगा।

1 Chronicles 2:1
इस्राएल के ये पुत्र हुए; रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, जबूलून, दान।

Numbers 26:1
फिर यहोवा ने मूसा और एलीआजर नाम हारून याजक के पुत्र से कहा,

Numbers 10:1
फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

Numbers 1:1
इस्त्राएलियों के मिस्र देश से निकल जाने के दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के पहिले दिन को, यहोवा ने सीनै के जंगल में मिलापवाले तम्बू में, मूसा से कहा,

Exodus 1:2
अर्थात रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा,

Genesis 49:3
हे रूबेन, तू मेरा जेठा, मेरा बल, और मेरे पौरूष का पहिला फल है; प्रतिष्ठा का उत्तम भाग, और शक्ति का भी उत्तम भाग तू ही है।

Genesis 35:23
याकूब के बारह पुत्र हुए। उन में से लिआ: के पुत्र ये थे; अर्थात याकूब का जेठा, रूबेन, फिर शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, और जबूलून।

Genesis 34:1
और लिआ: की बेटी दीना, जो याकूब से उत्पन्न हुई थी, उस देश की लड़कियों से भेंट करने को निकली।

Genesis 25:20
और इसहाक ने चालीस वर्ष का हो कर रिबका को, जो पद्दनराम के वासी, अरामी बतूएल की बेटी, और अरामी लाबान की बहिन भी, ब्याह लिया।