Genesis 39:22
सो बन्दीगृह के दरोगा ने उन सब बन्धुओं को, जो कारागार में थे, यूसुफ के हाथ में सौंप दिया; और जो जो काम वे वहां करते थे, वह उसी की आज्ञा से होता था।
And the keeper | וַיִּתֵּ֞ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
of the prison | שַׂ֤ר | śar | sahr |
בֵּית | bêt | bate | |
committed | הַסֹּ֙הַר֙ | hassōhar | ha-SOH-HAHR |
Joseph's to | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
hand | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the prisoners | הָ֣אֲסִירִ֔ם | hāʾăsîrim | HA-uh-see-REEM |
that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
prison; the in were | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
הַסֹּ֑הַר | hassōhar | ha-SOH-hahr | |
and whatsoever | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
כָּל | kāl | kahl | |
did they | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
there, | עֹשִׂים֙ | ʿōśîm | oh-SEEM |
he | שָׁ֔ם | šām | shahm |
was | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
the doer | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
of it. | עֹשֶֽׂה׃ | ʿōśe | oh-SEH |