Genesis 35:20
और याकूब ने उसकी कब्र पर एक खम्भा खड़ा किया: राहेल की कब्र का वही खम्भा आज तक बना है।
Genesis 35:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
American Standard Version (ASV)
And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel's grave unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
And Jacob put up a pillar on her resting-place; which is named, The Pillar of the resting-place of Rachel, to this day.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob erected a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave to [this] day.
Webster's Bible (WBT)
And Jacob set a pillar on her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day.
World English Bible (WEB)
Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jacob setteth up a standing pillar over her grave; which `is' the standing pillar of Rachel's grave unto this day.
| And Jacob | וַיַּצֵּ֧ב | wayyaṣṣēb | va-ya-TSAVE |
| set | יַֽעֲקֹ֛ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| a pillar | מַצֵּבָ֖ה | maṣṣēbâ | ma-tsay-VA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| her grave: | קְבֻֽרָתָ֑הּ | qĕburātāh | keh-voo-ra-TA |
| that | הִ֛וא | hiw | heev |
| pillar the is | מַצֶּ֥בֶת | maṣṣebet | ma-TSEH-vet |
| of Rachel's | קְבֻֽרַת | qĕburat | keh-VOO-raht |
| grave | רָחֵ֖ל | rāḥēl | ra-HALE |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| this day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |
Cross Reference
1 Samuel 10:2
आज जब तू मेरे पास से चला जाएगा, तब राहेल की कब्र के पास जो बिन्यामीन के देश के सिवाने पर सेलसह में है दो जन तुझे मिलेंगे, और कहेंगे, कि जिन गदिहियों को तू ढूंढने गया था वे मिली हैं; और सुन, तेरा पिता गदहियों की चिन्ता छोड़कर तुम्हारे कारण कुढ़ता हुआ कहता है, कि मैं अपने पुत्र के लिये क्या करूं?
2 Samuel 18:17
तब लोगों ने अबशालोम को उतार के उस वन के एक बड़े गड़हे में डाल दिया, और उस पर पत्थरों का एक बहुत बड़ा ढेर लगा दिया; और सब इस्राएली अपने अपने डेरे को भाग गए।
Genesis 35:9
फिर याकूब के पद्दनराम से आने के पश्चात परमेश्वर ने दूसरी बार उसको दर्शन देकर आशीष दी।
Genesis 35:14
और जिस स्थान में परमेश्वर ने याकूब से बातें की, वहां याकूब ने पत्थर का एक खम्बा खड़ा किया, और उस पर अर्घ देकर तेल डाल दिया।