Genesis 32:32
इस्राएली जो पशुओं की जांघ की जोड़ वाले जंघानस को आज के दिन तक नहीं खाते, इसका कारण यही है, कि उस पुरूष ने याकूब की जांघ की जोड़ में जंघानस को छूआ था॥
Therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֡ן | kēn | kane | |
the children | לֹֽא | lōʾ | loh |
Israel of | יֹאכְל֨וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
eat | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
not | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of | אֶת | ʾet | et |
sinew the | גִּ֣יד | gîd | ɡeed |
which shrank, | הַנָּשֶׁ֗ה | hannāše | ha-na-SHEH |
which | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
is upon | עַל | ʿal | al |
the hollow | כַּ֣ף | kap | kahf |
thigh, the of | הַיָּרֵ֔ךְ | hayyārēk | ha-ya-RAKE |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
day: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
because | כִּ֤י | kî | kee |
he touched | נָגַע֙ | nāgaʿ | na-ɡA |
hollow the | בְּכַף | bĕkap | beh-HAHF |
of Jacob's | יֶ֣רֶךְ | yerek | YEH-rek |
thigh | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
in the sinew | בְּגִ֖יד | bĕgîd | beh-ɡEED |
that shrank. | הַנָּשֶֽׁה׃ | hannāše | ha-na-SHEH |