Genesis 31:7
और तुम्हारे पिता ने मुझ से छल करके मेरी मजदूरी को दस बार बदल दिया; परन्तु परमेश्वर ने उसको मेरी हानि करने नहीं दिया।
Genesis 31:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
American Standard Version (ASV)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Bible in Basic English (BBE)
But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.
Darby English Bible (DBY)
And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Webster's Bible (WBT)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me.
World English Bible (WEB)
Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.
Young's Literal Translation (YLT)
and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.
| And your father | וַֽאֲבִיכֶן֙ | waʾăbîken | va-uh-vee-HEN |
| hath deceived | הֵ֣תֶל | hētel | HAY-tel |
| changed and me, | בִּ֔י | bî | bee |
| וְהֶֽחֱלִ֥ף | wĕheḥĕlip | veh-heh-hay-LEEF | |
| wages my | אֶת | ʾet | et |
| ten | מַשְׂכֻּרְתִּ֖י | maśkurtî | mahs-koor-TEE |
| times; | עֲשֶׂ֣רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
| but God | מֹנִ֑ים | mōnîm | moh-NEEM |
| him suffered | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | נְתָנ֣וֹ | nĕtānô | neh-ta-NOH |
| to hurt | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| me. | לְהָרַ֖ע | lĕhāraʿ | leh-ha-RA |
| עִמָּדִֽי׃ | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
Cross Reference
Zechariah 8:23
सेनाओं का यहोवा यों कहता है : उस दिनों में भांति भांति की भाषा बोलने वाली सब जातियों में से दस मनुष्य, एक यहूदी पुरूष के वस्त्र की छोर को यह कहकर पकड़ लेंगे, कि, हम तुम्हारे संग चलेंगे, क्योंकि हम ने सुना है कि परमेश्वर तुम्हारे साथ है॥
Psalm 37:28
क्योंकि यहोवा न्याय से प्रीति रखता; और अपने भक्तों को न तजेगा। उनकी तो रक्षा सदा होती है, परन्तु दुष्टों का वंश काट डाला जाएगा।
Nehemiah 4:12
फिर जो यहूदी उनके आस पास रहते थे, उन्होंने सब स्थानों से दस बार आ आकर, हम लोगों से कहा, तुम को हमारे पास लौट आना चाहिये।
Numbers 14:22
उन सब लोगों ने जिन्होंने मेरी महिमा मिस्र देश में और जंगल में देखी, और मेरे किए हुए आश्चर्यकर्मों को देखने पर भी दस बार मेरी परीक्षा की, और मेरी बातें नहीं मानी,
Genesis 31:41
बीस वर्ष तक मैं तेरे घर में रहो; चौदह वर्ष तो मैं ने तेरी दोनो बेटियों के लिये, और छ: वर्ष तेरी भेड़-बकरियों के लिये सेवा की: और तू ने मेरी मजदूरी को दस बार बदल डाला।
Genesis 31:29
तुम लोगों की हानि करने की शक्ति मेरे हाथ में तो है; पर तुम्हारे पिता के परमेश्वर ने मुझ से बीती हुई रात में कहा, सावधान रह, याकूब से न तो भला कहना और न बुरा।
Isaiah 54:17
जितने हथियार तेरी हानि के लिये बनाए जाएं, उन में से कोई सफल न होगा, और, जितने लोग मुद्दई हो कर तुझ पर नालिश करें उन सभों से तू जीत जाएगा। यहोवा के दासों का यही भाग होगा, और वे मेरे ही कारण धर्मी ठहरेंगे, यहोवा की यही वाणी है॥
Isaiah 4:1
उस समय सात स्त्रियां एक पुरूष को पकड़कर कहेंगी कि रोटी तो हम अपनी ही खाएंगी, और वस्त्र अपने ही पहिनेंगी, केवल हम तेरी कहलाएं; हमारी नामधराई को दूर कर॥
Psalm 105:14
परन्तु उसने किसी मनुष्य को उन पर अन्धेर करने न दिया; और वह राजाओं को उनके निमित्त यह धमकी देता था,
Job 19:8
उसने मेरे मार्ग को ऐसा रूंधा है कि मैं आगे चल नहीं सकता, और मेरी डगरें अन्धेरी कर दी हैं।
Job 19:3
इन दसों बार तुम लोग मेरी निन्दा ही करते रहे, तुम्हें लज्जा नहीं आती, कि तुम मेरे साथ कठोरता का बरताव करते हो?
Job 1:10
क्या तू ने उसकी, और उसके घर की, और जो कुछ उसका है उसके चारों ओर बाड़ा नहीं बान्धा? तू ने तो उसके काम पर आशीष दी है,
Leviticus 26:26
और जब मैं तुम्हारे लिये अन्न के आधार को दूर कर डालूंगा, तब दस स्त्रियां तुम्हारी रोटी एक ही तंदूर में पकाकर तौल तौलकर बांट देंगी; और तुम खाकर भी तृप्त न होगे॥
Genesis 20:6
परमेश्वर ने उससे स्वप्न में कहा, हां, मैं भी जानता हूं कि अपने मन की खराई से तू ने यह काम किया है और मैं ने तुझे रोक भी रखा कि तू मेरे विरुद्ध पाप न करे: इसी कारण मैं ने तुझ को उसे छूने नहीं दिया।