Genesis 24:36
और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उससे एक पुत्र उत्पन्न हुआ है। और उस पुत्र को इब्राहीम ने अपना सब कुछ दे दिया है।
And Sarah | וַתֵּ֡לֶד | wattēled | va-TAY-led |
my master's | שָׂרָה֩ | śārāh | sa-RA |
wife | אֵ֨שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
bare | אֲדֹנִ֥י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
son a | בֵן֙ | bēn | vane |
to my master | לַֽאדֹנִ֔י | laʾdōnî | la-doh-NEE |
when | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
old: was she | זִקְנָתָ֑הּ | ziqnātāh | zeek-na-TA |
given he hath him unto and | וַיִּתֶּן | wayyitten | va-yee-TEN |
לּ֖וֹ | lô | loh | |
all | אֶת | ʾet | et |
that | כָּל | kāl | kahl |
he hath. | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
לֽוֹ׃ | lô | loh |