Genesis 19:36
इस प्रकार से लूत की दोनो बेटियां अपने पिता से गर्भवती हुई।
Genesis 19:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
American Standard Version (ASV)
Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
Bible in Basic English (BBE)
And so the two daughters of Lot were with child by their father.
Darby English Bible (DBY)
And both the daughters of Lot were with child by their father.
Webster's Bible (WBT)
Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
World English Bible (WEB)
Thus both of Lot's daughters were with child by their father.
Young's Literal Translation (YLT)
And the two daughters of Lot conceive from their father,
| Thus were both | וַֽתַּהֲרֶ֛יןָ | wattahărênā | va-ta-huh-RAY-na |
| the daughters | שְׁתֵּ֥י | šĕttê | sheh-TAY |
| Lot of | בְנֽוֹת | bĕnôt | veh-NOTE |
| with child | ל֖וֹט | lôṭ | lote |
| by their father. | מֵֽאֲבִיהֶֽן׃ | mēʾăbîhen | MAY-uh-vee-HEN |
Cross Reference
Genesis 19:8
सुनो, मेरी दो बेटियां हैं जिन्होंने अब तक पुरूष का मुंह नहीं देखा, इच्छा हो तो मैं उन्हें तुम्हारे पास बाहर ले आऊं, और तुम को जैसा अच्छा लगे वैसा व्यवहार उन से करो: पर इन पुरूषों से कुछ न करो; क्योंकि ये मेरी छत के तले आए हैं।
Leviticus 18:6
तुम में से कोई अपनी किसी निकट कुटुम्बिन का तन उघाड़ने को उसके पास न जाए। मैं यहोवा हूं।
Judges 1:7
तब अदोनीबेजेक ने कहा, हाथ पांव के अंगूठे काटे हुए सत्तर राजा मेरी मेज के नीचे टुकड़े बीनते थे; जैसा मैं ने किया था, वैसा ही बदला परमेश्वर ने मुझे दिया है। तब वे उसे यरूशलेम को ले गए और वहां वह मर गया॥
1 Samuel 15:33
शमूएल ने कहा, जैसे स्त्रियां तेरी तलवार से निर्वंश हुई हैं, वैसे ही तेरी माता स्त्रियों में निर्वंश होगी। तब शमूएल ने आगाग को गिलगाल में यहोवा के साम्हने टुकड़े टुकड़े किया॥
Habakkuk 2:15
हाय उस पर, जो अपने पड़ोसी को मदिरा पिलाता, और उस में विष मिलाकर उसको मतवाला कर देता है कि उसको नंगा देखे।
Matthew 7:2
क्योंकि जिस प्रकार तुम दोष लगाते हो, उसी प्रकार तुम पर भी दोष लगाया जाएगा; और जिस नाप से तुम नापते हो, उसी से तुम्हारे लिये भी नापा जाएगा।