Genesis 18:10
उसने कहा मैं वसन्त ऋतु में निश्चय तेरे पास फिर आऊंगा; और तब तेरी पत्नी सारा के एक पुत्र उत्पन्न होगा। और सारा तम्बू के द्वार पर जो इब्राहीम के पीछे था सुन रही थी।
And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
certainly will I | שׁ֣וֹב | šôb | shove |
return | אָשׁ֤וּב | ʾāšûb | ah-SHOOV |
unto | אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA |
time the to according thee | כָּעֵ֣ת | kāʿēt | ka-ATE |
of life; | חַיָּ֔ה | ḥayyâ | ha-YA |
and, lo, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
Sarah | בֵ֖ן | bēn | vane |
wife thy | לְשָׂרָ֣ה | lĕśārâ | leh-sa-RA |
shall have a son. | אִשְׁתֶּ֑ךָ | ʾištekā | eesh-TEH-ha |
Sarah And | וְשָׂרָ֥ה | wĕśārâ | veh-sa-RA |
heard | שֹׁמַ֛עַת | šōmaʿat | shoh-MA-at |
tent the in it | פֶּ֥תַח | petaḥ | PEH-tahk |
door, | הָאֹ֖הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
which | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
was behind | אַֽחֲרָֽיו׃ | ʾaḥărāyw | AH-huh-RAIV |