Galatians 3:8
और पवित्र शास्त्र ने पहिले ही से यह जान कर, कि परमेश्वर अन्यजातियों को विश्वास से धर्मी ठहराएगा, पहिले ही से इब्राहीम को यह सुसमाचार सुना दिया, कि तुझ में सब जातियां आशीष पाएंगी।
And | προϊδοῦσα | proidousa | proh-ee-THOO-sa |
the | δὲ | de | thay |
scripture, | ἡ | hē | ay |
foreseeing | γραφὴ | graphē | gra-FAY |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
God | ἐκ | ek | ake |
justify would | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
the | δικαιοῖ | dikaioi | thee-kay-OO |
τὰ | ta | ta | |
heathen | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
through | ὁ | ho | oh |
faith, | θεὸς | theos | thay-OSE |
gospel the before preached | προευηγγελίσατο | proeuēngelisato | proh-ave-ayng-gay-LEE-sa-toh |
unto | τῷ | tō | toh |
Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
saying, In | ὅτι | hoti | OH-tee |
thee | Ἐνευλογηθήσονται | eneulogēthēsontai | ane-ave-loh-gay-THAY-sone-tay |
ἐν | en | ane | |
shall all be | σοὶ | soi | soo |
πάντα | panta | PAHN-ta | |
nations | τὰ | ta | ta |
blessed. | ἔθνη· | ethnē | A-thnay |