Ezekiel 38:8
बहुत दिनों के बीतने पर तेरी सुधि ली जाएगी; और अन्त के वर्षों में तू उस देश में आएगा, जो तलवार के वश से छूटा हुआ होगा, और जिसके निवासी बहुत सी जातियों में से इकट्ठे होंगे; अर्थात तू इस्राएल के पहाड़ों पर आएगा जो निरन्तर उजाड़ रहे हैं; परन्तु वे देश देश के लोगों के वश से छुड़ाए जा कर सब के सब निडर रहेंगे।
After many | מִיָּמִ֣ים | miyyāmîm | mee-ya-MEEM |
days | רַבִּים֮ | rabbîm | ra-BEEM |
thou shalt be visited: | תִּפָּקֵד֒ | tippāqēd | tee-pa-KADE |
latter the in | בְּאַחֲרִ֨ית | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET |
years | הַשָּׁנִ֜ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
thou shalt come | תָּב֣וֹא׀ | tābôʾ | ta-VOH |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | אֶ֣רֶץ׀ | ʾereṣ | EH-rets |
that is brought back | מְשׁוֹבֶ֣בֶת | mĕšôbebet | meh-shoh-VEH-vet |
sword, the from | מֵחֶ֗רֶב | mēḥereb | may-HEH-rev |
and is gathered | מְקֻבֶּ֙צֶת֙ | mĕqubbeṣet | meh-koo-BEH-TSET |
many of out | מֵעַמִּ֣ים | mēʿammîm | may-ah-MEEM |
people, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
against | עַ֚ל | ʿal | al |
the mountains | הָרֵ֣י | hārê | ha-RAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
have been | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
always | לְחָרְבָּ֖ה | lĕḥorbâ | leh-hore-BA |
waste: | תָּמִ֑יד | tāmîd | ta-MEED |
but it | וְהִיא֙ | wĕhîʾ | veh-HEE |
forth brought is | מֵעַמִּ֣ים | mēʿammîm | may-ah-MEEM |
out of the nations, | הוּצָ֔אָה | hûṣāʾâ | hoo-TSA-ah |
dwell shall they and | וְיָשְׁב֥וּ | wĕyošbû | veh-yohsh-VOO |
safely | לָבֶ֖טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
all | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |