Exodus 9:18
सुन, कल मैं इसी समय ऐसे भारी भारी ओले बरसाऊंगा, कि जिन के तुल्य मिस्र की नेव पड़ने के दिन से ले कर अब तक कभी नहीं पड़े।
Behold, | הִנְנִ֤י | hinnî | heen-NEE |
to morrow | מַמְטִיר֙ | mamṭîr | mahm-TEER |
about this time | כָּעֵ֣ת | kāʿēt | ka-ATE |
rain to it cause will I | מָחָ֔ר | māḥār | ma-HAHR |
a very | בָּרָ֖ד | bārād | ba-RAHD |
grievous | כָּבֵ֣ד | kābēd | ka-VADE |
hail, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
such | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
as | לֹֽא | lōʾ | loh |
hath not | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
been | כָמֹ֙הוּ֙ | kāmōhû | ha-MOH-HOO |
in Egypt | בְּמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
since | לְמִן | lĕmin | leh-MEEN |
הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
the foundation | הִוָּֽסְדָ֖ה | hiwwāsĕdâ | hee-wa-seh-DA |
thereof even until | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
now. | עָֽתָּה׃ | ʿāttâ | AH-ta |