Exodus 18:19
इसलिये अब मेरी सुन ले, मैं तुझ को सम्मति देता हूं, और परमेश्वर तेरे संग रहे। तू तो इन लोगों के लिये परमेश्वर के सम्मुख जाया कर, और इनके मुकद्दमों को परमेश्वर के पास तू पहुंचा दिया कर।
Hearken | עַתָּ֞ה | ʿattâ | ah-TA |
now | שְׁמַ֤ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
unto my voice, | בְּקֹלִי֙ | bĕqōliy | beh-koh-LEE |
counsel, thee give will I | אִיעָ֣צְךָ֔ | ʾîʿāṣĕkā | ee-AH-tseh-HA |
and God | וִיהִ֥י | wîhî | vee-HEE |
shall be | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
with | עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Be thee: | הֱיֵ֧ה | hĕyē | hay-YAY |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
for the people | לָעָ֗ם | lāʿām | la-AM |
to God-ward, | מ֚וּל | mûl | mool |
הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
thou that | וְהֵֽבֵאתָ֥ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA |
mayest bring | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the causes | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
God: | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |