Romans 9:3
क्योंकि मैं यहां तक चाहता था, कि अपने भाईयों, के लिये जो शरीर के भाव से मेरे कुटुम्बी हैं, आप ही मसीह से शापित हो जाता।
Romans 9:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
American Standard Version (ASV)
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Bible in Basic English (BBE)
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:
Darby English Bible (DBY)
for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
World English Bible (WEB)
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Young's Literal Translation (YLT)
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
| For | ηὐχόμην | ēuchomēn | eef-HOH-mane |
| I | γὰρ | gar | gahr |
| could wish that | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| myself | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| were | ἀνάθεμα | anathema | ah-NA-thay-ma |
| accursed | εἶναι | einai | EE-nay |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τοῦ | tou | too | |
| Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| my | τῶν | tōn | tone |
| ἀδελφῶν | adelphōn | ah-thale-FONE | |
| brethren, | μου | mou | moo |
| my | τῶν | tōn | tone |
| συγγενῶν | syngenōn | syoong-gay-NONE | |
| kinsmen | μου | mou | moo |
| according to | κατὰ | kata | ka-TA |
| the flesh: | σάρκα | sarka | SAHR-ka |
Cross Reference
Exodus 32:32
तौभी अब तू उनका पाप क्षमा कर नहीं तो अपनी लिखी हुई पुस्तक में से मेरे नाम को काट दे।
Galatians 1:8
परन्तु यदि हम या स्वर्ग से कोई दूत भी उस सुसमाचार को छोड़ जो हम ने तुम को सुनाया है, कोई और सुसमाचार तुम्हें सुनाए, तो श्रापित हो।
Galatians 3:13
मसीह ने जो हमारे लिये श्रापित बना, हमें मोल लेकर व्यवस्था के श्राप से छुड़ाया क्योंकि लिखा है, जो कोई काठ पर लटकाया जाता है वह श्रापित है।
1 Corinthians 16:22
हमारा प्रभु आनेवाला है।
1 Corinthians 12:3
इसलिये मैं तुम्हें चितौनी देता हूं कि जो कोई परमेश्वर की आत्मा की अगुआई से बोलता है, वह नहीं कहता कि यीशु स्त्रापित है; और न कोई पवित्र आत्मा के बिना कह सकता है कि यीशु प्रभु है॥
Romans 11:14
ताकि किसी रीति से मैं अपने कुटुम्बियों से जलन करवा कर उन में से कई एक का उद्धार कराऊं।
Galatians 3:10
सो जितने लोग व्यवस्था के कामों पर भरोसा रखते हैं, वे सब श्राप के आधीन हैं, क्योंकि लिखा है, कि जो कोई व्यवस्था की पुस्तक में लिखी हुई सब बातों के करने में स्थिर नहीं रहता, वह श्रापित है।
Romans 11:1
इसलिये मैं कहता हूं, क्या परमेश्वर ने अपनी प्रजा को त्याग दिया? कदापि नहीं; मैं भी तो इस्त्राएली हूं: इब्राहीम के वंश और बिन्यामीन के गोत्र में से हूं।
Acts 13:26
हे भाइयो, तुम जो इब्राहीम की सन्तान हो; और तुम जो परमेश्वर से डरते हो, तुम्हारे पास इस उद्धार का वचन भेजा गया है।
Acts 7:23
जब वह चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में आया कि मैं अपने इस्त्राएली भाइयों से भेंट करूं।
Esther 8:6
क्योंकि मैं अपने जाति के लोगों पर पड़ने वाली उस विपत्ति को किस रीति से देख सकूंगी? और मैं अपने भाइयों के विनाश को क्योंकर देख सकूंगी?
1 Samuel 14:44
शाऊल ने कहा, परमेश्वर ऐसा ही करे, वरन इस से भी अधिक करे; हे योनातान, तू निश्चय मारा जाएगा।
1 Samuel 14:24
परन्तु इस्राएली पुरूष उस दिन तंग हुए, क्योंकि शाऊल ने उन लोगों को शपथ धराकर कहा, शापित हो वह, जो सांझ से पहिले कुछ खाए; इसी रीति मैं अपने शत्रुओं से पलटा ले सकूंगा। तब उन लोगों में से किसी ने कुछ भी भोजन न किया।
Joshua 6:17
और नगर और जो कुछ उस में है यहोवा के लिये अर्पण की वस्तु ठहरेगी; केवल राहाब वेश्या और जितने उसके घर में होंवे जीवित छोड़े जाएंगे, क्योंकि उसने हमारे भेजे हुए दूतों को छिपा रखा था।
Deuteronomy 21:23
तो वह लोथ रात को वृक्ष पर टंगी न रहे, अवश्य उसी दिन उसे मिट्टी देना, क्योंकि जो लटकाया गया हो वह परमेश्वर की ओर से शापित ठहरता है; इसलिये जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तेरा भाग करके देता है उसकी भूमि को अशुद्ध न करना॥
Genesis 29:14
तब लाबान ने याकूब से कहा, तू तो सचमुच मेरी हड्डी और मांस है। सो याकूब एक महीना भर उसके साथ रहा।