Revelation 21:21
और बारहों फाटक, बारह मोतियों के थे; एक एक फाटक, एक एक मोती का बना था; और नगर की सड़क स्वच्छ कांच के समान चोखे सोने की थी।
Revelation 21:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
American Standard Version (ASV)
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
Bible in Basic English (BBE)
And the twelve doors were twelve pearls; every door was made of one pearl; and the street of the town was clear gold, as clear as glass.
Darby English Bible (DBY)
And the twelve gates, twelve pearls; each one of the gates, respectively, was of one pearl; and the street of the city pure gold, as transparent glass.
World English Bible (WEB)
The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.
Young's Literal Translation (YLT)
And the twelve gates `are' twelve pearls, each several one of the gates was of one pearl; and the broad-place of the city `is' pure gold -- as transparent glass.
| And | καὶ | kai | kay |
| the | οἱ | hoi | oo |
| twelve | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
| gates | πυλῶνες | pylōnes | pyoo-LOH-nase |
| were twelve | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
| pearls; | μαργαρῖται | margaritai | mahr-ga-REE-tay |
| ἀνὰ | ana | ah-NA | |
| every | εἷς | heis | ees |
| several | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
| gate | τῶν | tōn | tone |
| was | πυλώνων | pylōnōn | pyoo-LOH-none |
| of | ἦν | ēn | ane |
| one | ἐξ | ex | ayks |
| pearl: | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
| and | μαργαρίτου | margaritou | mahr-ga-REE-too |
| the | καὶ | kai | kay |
| street | ἡ | hē | ay |
| of the | πλατεῖα | plateia | pla-TEE-ah |
| city | τῆς | tēs | tase |
| pure was | πόλεως | poleōs | POH-lay-ose |
| gold, | χρυσίον | chrysion | hryoo-SEE-one |
| as it were | καθαρὸν | katharon | ka-tha-RONE |
| transparent | ὡς | hōs | ose |
| glass. | ὕαλος | hyalos | YOO-ah-lose |
| διαφανής | diaphanēs | thee-ah-fa-NASE |
Cross Reference
Revelation 21:18
और उस की शहरपनाह की जुड़ाई यशब की थी, और नगर ऐसे चोखे सोने का था, जा स्वच्छ कांच के समान हो।
Revelation 17:4
यह स्त्री बैंजनी, और किरिमजी, कपड़े पहिने थी, और सोने और बहुमोल मणियों और मोतियों से सजी हुई थी, और उसके हाथ में एक सोने का कटोरा था जो घृणित वस्तुओं से और उसके व्यभिचार की अशुद्ध वस्तुओं से भरा हुआ था।
Revelation 22:2
और नदी के इस पार; और उस पार, जीवन का पेड़ था: उस में बारह प्रकार के फल लगते थे, और वह हर महीने फलता था; और उस पेड़ के पत्तों से जाति जाति के लोग चंगे होते थे।
1 Kings 6:20
और उस दर्शन-स्थान की लम्बाई चौड़ाई और ऊंचाई बीस बीस हाथ की थी; और उसने उस पर चोखा सोना मढ़वाया और वेदी की तख्ताबंदी देवदारु से की।
Isaiah 60:17
मैं पीतल की सन्ती सोना, लोहे की सन्ती चान्दी, लकड़ी की सन्ती पीतल और पत्थर की सन्ती लोहा लाऊंगा। मैं तेरे हाकिमों को मेल-मिलाप और चौधरियों को धामिर्कता ठहराऊंगा।
Matthew 13:45
फिर स्वर्ग का राज्य एक व्यापारी के समान है जो अच्छे मोतियों की खोज में था।
Revelation 18:16
हाय! हाय! यह बड़ा नगर जो मलमल, और बैंजनी, और किरिमजी कपड़े पहिने था, और सोने, और रत्नों, और मोतियों से सजा था,
Revelation 21:11
परमेश्वर की महिमा उस में थी, ओर उस की ज्योति बहुत ही बहुमूल्य पत्थर, अर्थात बिल्लौर के समान यशब की नाईं स्वच्छ थी।