Psalm 83:3
वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियां निकालते हैं।
Psalm 83:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
American Standard Version (ASV)
Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
Bible in Basic English (BBE)
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
Darby English Bible (DBY)
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Webster's Bible (WBT)
For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
World English Bible (WEB)
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Young's Literal Translation (YLT)
Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
| They have taken crafty | עַֽל | ʿal | al |
| counsel | עַ֭מְּךָ | ʿammĕkā | AH-meh-ha |
| against | יַעֲרִ֣ימוּ | yaʿărîmû | ya-uh-REE-moo |
| people, thy | ס֑וֹד | sôd | sode |
| and consulted | וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ | wĕyityāʿăṣû | VEH-yeet-ya-uh-TSOO |
| against | עַל | ʿal | al |
| thy hidden ones. | צְפוּנֶֽיךָ׃ | ṣĕpûnêkā | tseh-foo-NAY-ha |
Cross Reference
Psalm 27:5
क्योंकि वह तो मुझे विपत्ति के दिन में अपने मण्डप में छिपा रखेगा; अपने तम्बू के गुप्त स्थान में वह मुझे छिपा लेगा, और चट्टान पर चढ़ाएगा।
Psalm 64:2
कुकर्मियों की गोष्ठी से, और अनर्थकारियों के हुल्लड़ से मेरी आड़ हो।
Psalm 31:20
तू उन्हें दर्शन देने के गुप्त स्थान में मनुष्यों की बुरी गोष्ठी से गुप्त रखेगा; तू उन को अपने मण्डप में झगड़े-रगड़े से छिपा रखेगा॥
Luke 20:20
और वे उस की ताक में लगे और भेदिये भेजे, कि धर्म का भेष धरकर उस की कोई न कोई बात पकड़ें, कि उसे हाकिम के हाथ और अधिकार में सौंप दें।
Isaiah 7:6
हम यहूदा पर चढ़ाई कर के उसको घबरा दें, और उसको अपने वश में लाकर ताबेल के पुत्र को राजा नियुक्त कर दें।
Psalm 91:1
जो परमप्रधान के छाए हुए स्थान में बैठा रहे, वह सर्वशक्तिमान की छाया में ठिकाना पाएगा।
Psalm 56:6
वे सब मिलकर इकट्ठे होते हैं और छिपकर बैठते हैं; वे मेरे कदमों को देखते भालते हैं मानों वे मेरे प्राणों की घात में ताक लगाए बैठें हों।
Psalm 10:9
जैसा सिंह अपनी झाड़ी में वैसा ही वह भी छिपकर घात में बैठा करता है; वह दीन को पकड़ने के लिये घात लगाए रहता है, वह दीन को अपने जाल में फंसाकर घसीट लाता है, तब उसे पकड़ लेता है।
1 Samuel 13:19
और इस्राएल के पूरे देश में लोहार कहीं नहीं मिलता था, क्योंकि पलिश्तियों ने कहा था, कि इब्री तलवार वा भाला बनाने न पांए;
Colossians 3:3
क्योंकि तुम तो मर गए, और तुम्हारा जीवन मसीह के साथ परमेश्वर में छिपा हुआ है।