Psalm 73:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 73 Psalm 73:3

Psalm 73:3
क्योंकि जब मैं दुष्टों का कुशल देखता था, तब उन घमण्डियों के विषय डाह करता था॥

Psalm 73:2Psalm 73Psalm 73:4

Psalm 73:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

American Standard Version (ASV)
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.

Darby English Bible (DBY)
For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.

Webster's Bible (WBT)
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

World English Bible (WEB)
For I was envious of the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.

Young's Literal Translation (YLT)
The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,

For
כִּֽיkee
I
was
envious
קִ֭נֵּאתִיqinnēʾtîKEE-nay-tee
at
the
foolish,
בַּֽהוֹלְלִ֑יםbahôlĕlîmba-hoh-leh-LEEM
saw
I
when
שְׁל֖וֹםšĕlômsheh-LOME
the
prosperity
רְשָׁעִ֣יםrĕšāʿîmreh-sha-EEM
of
the
wicked.
אֶרְאֶֽה׃ʾerʾeer-EH

Cross Reference

Job 21:7
क्या कारण है कि दुष्ट लोग जीवित रहते हैं, वरन बूढ़े भी हो जाते, और उनका धन बढ़ता जाता है?

Psalm 37:1
कुकर्मियों के कारण मत कुढ़, कुटिल काम करने वालों के विषय डाह न कर!

Jeremiah 12:1
हे यहोवा, यदि मैं तुझ से मुक़द्दमा लड़ूं, तौभी तू धमीं है; मुझे अपने साथ इस विषय पर वादविवाद करने दे। दुष्टों की चाल क्यों सफल होती है? क्या कारण है कि विश्वासघाती बहुत सुख से रहते हैं?

Psalm 37:7
यहोवा के साम्हने चुपचाप रह, और धीरज से उसका आसरा रख; उस मनुष्य के कारण न कुढ़, जिसके काम सुफल होते हैं, और वह बुरी युक्तियों को निकालता है!

Proverbs 23:17
तू पापियों के विषय मन में डाह न करना, दिन भर यहोवा का भय मानते रहना।

Proverbs 3:31
उपद्रवी पुरूष के विषय में डाह न करना, न उसकी सी चाल चलना;

Proverbs 24:1
बुरे लोगों के विषय में डाह न करना, और न उसकी संगति की चाह रखना;

James 4:5
क्या तुम यह समझते हो, कि पवित्र शास्त्र व्यर्थ कहता है जिस आत्मा को उस ने हमारे भीतर बसाया है, क्या वह ऐसी लालसा करता है, जिस का प्रतिफल डाह हो?