Psalm 61:6
तू राजा की आयु को बहुत बढ़ाएगा; उसके वर्ष पीढ़ी पीढ़ी के बराबर होंगे।
Psalm 61:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
American Standard Version (ASV)
Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.
Bible in Basic English (BBE)
You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
Darby English Bible (DBY)
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
Webster's Bible (WBT)
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
World English Bible (WEB)
You will prolong the king's life; His years shall be for generations.
Young's Literal Translation (YLT)
Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.
| Thou wilt prolong | יָמִ֣ים | yāmîm | ya-MEEM |
| the king's | עַל | ʿal | al |
| life: | יְמֵי | yĕmê | yeh-MAY |
| מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek | |
| תּוֹסִ֑יף | tôsîp | toh-SEEF | |
| and his years | שְׁ֝נוֹתָ֗יו | šĕnôtāyw | SHEH-noh-TAV |
| as | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| many | דֹ֥ר | dōr | dore |
| generations. | וָדֹֽר׃ | wādōr | va-DORE |
Cross Reference
Psalm 21:4
उसने तुझ से जीवन मांगा, ओर तू ने जीवन दान दिया; तू ने उसको युगानुयुग का जीवन दिया है।
Psalm 21:6
क्योंकि तू ने उसको सर्वदा के लिये आशीषित किया है; तू अपने सम्मुख उसको हर्ष और आनन्द से भर देता है।
Psalm 72:15
वह तो जीवित रहेगा और शेबा के सोने में से उसको दिया जाएगा। लोग उसके लिये नित्य प्रार्थना करेंगे; और दिन भर उसको धन्य कहते रहेंगे।
Psalm 89:36
उसका वंश सर्वदा रहेगा, और उसकी राजगद्दी सूर्य की नाईं मेरे सम्मुख ठहरी रहेगी।
Isaiah 53:10
तौभी यहोवा को यही भाया कि उसे कुचले; उसी ने उसको रोगी कर दिया; जब तू उसका प्राण दोषबलि करे, तब वह अपना वंश देखने पाएगा, वह बहुत दिन जीवित रहेगा; उसके हाथ से यहोवा की इच्छा पूरी हो जाएगी।