Psalm 136:25
वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करूणा सदा की है।
Psalm 136:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version (ASV)
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness `endureth' for ever.
Bible in Basic English (BBE)
Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
Darby English Bible (DBY)
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
World English Bible (WEB)
Who gives food to every creature; For his loving kindness endures forever.
Young's Literal Translation (YLT)
Giving food to all flesh, For to the age `is' His kindness.
| Who giveth | נֹתֵ֣ן | nōtēn | noh-TANE |
| food | לֶ֭חֶם | leḥem | LEH-hem |
| to all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| flesh: | בָּשָׂ֑ר | bāśār | ba-SAHR |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| endureth for ever. | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥasdô | hahs-DOH |
Cross Reference
Psalm 104:27
इन सब को तेरा ही आसरा है, कि तू उनका आहार समय पर दिया करे।
Psalm 145:15
सभों की आंखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उन को आहार समय पर देता है।
Psalm 147:9
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।