Psalm 132:8
हे यहोवा, उठकर अपने विश्रामस्थान में अपनी सामर्थ्य के सन्दूक समेत आ।
Psalm 132:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
American Standard Version (ASV)
Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
Bible in Basic English (BBE)
Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Darby English Bible (DBY)
Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
World English Bible (WEB)
Arise, Yahweh, into your resting place; You, and the ark of your strength.
Young's Literal Translation (YLT)
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
| Arise, | קוּמָ֣ה | qûmâ | koo-MA |
| O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| into thy rest; | לִמְנוּחָתֶ֑ךָ | limnûḥātekā | leem-noo-ha-TEH-ha |
| thou, | אַ֝תָּ֗ה | ʾattâ | AH-TA |
| and the ark | וַאֲר֥וֹן | waʾărôn | va-uh-RONE |
| of thy strength. | עֻזֶּֽךָ׃ | ʿuzzekā | oo-ZEH-ha |
Cross Reference
2 Chronicles 6:41
अब हे यहोवा परमेश्वर, उठ कर अपने सामर्थ्य के सन्दूक समेत अपने विश्रामस्थान में आ, हे यहोवा परमेश्वर तेरे याजक उद्धाररूपी वस्त्र पहिने रहें, और तेरे भक्त लोग भलाई के कारण आनन्द करते रहें।
Numbers 10:35
और जब जब सन्दूक का प्रस्थान होता था तब तब मूसा यह कहा करता था, कि हे यहोवा, उठ, और तेरे शत्रु तित्तर बित्तर हो जाएं, और तेरे बैरी तेरे साम्हने से भाग जाएं।
Psalm 68:1
परमेश्वर उठे, उसके शत्रु तित्तर बितर हों; और उसके बैरी उसके साम्हने से भाग जाएं।
Psalm 78:61
और अपनी सामर्थ को बन्धुआई में जाने दिया, और अपनी शोभा को द्रोही के वश में कर दिया।