Proverbs 4:11
मैं ने तुझे बुद्धि का मार्ग बताया है; और सीधाई के पथ पर चलाया है।
Proverbs 4:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
American Standard Version (ASV)
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
Bible in Basic English (BBE)
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
Darby English Bible (DBY)
I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
World English Bible (WEB)
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
Young's Literal Translation (YLT)
In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.
| I have taught | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
| thee in the way | חָ֭כְמָה | ḥākĕmâ | HA-heh-ma |
| wisdom; of | הֹרֵתִ֑יךָ | hōrētîkā | hoh-ray-TEE-ha |
| I have led | הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ | hidraktîkā | HEED-rahk-TEE-ha |
| thee in right | בְּמַעְגְּלֵי | bĕmaʿgĕlê | beh-ma-ɡeh-LAY |
| paths. | יֹֽשֶׁר׃ | yōšer | YOH-sher |
Cross Reference
Psalm 23:3
वह मेरे जी में जी ले आता है। धर्म के मार्गो में वह अपने नाम के निमित्त मेरी अगुवाई करता है।
Acts 13:10
हे सारे कपट और सब चतुराई से भरे हुए शैतान की सन्तान, सकल धर्म के बैरी, क्या तू प्रभु के सीधे मार्गों को टेढ़ा करना न छोड़ेगा?
Proverbs 8:20
मैं धर्म की बाट में, और न्याय की डगरों के बीच में चलती हूं,
Proverbs 8:9
समझ वाले के लिये वे सब सहज, और ज्ञान के प्राप्त करने वालों के लिये अति सीधी हैं।
Proverbs 8:6
सुनो, क्योंकि मैं उत्तम बातें कहूंगी, और जब मुंह खोलूंगी, तब उस से सीधी बातें निकलेंगी;
Proverbs 4:4
और मेरा पिता मुझे यह कह कर सिखाता था, कि तेरा मन मेरे वचन पर लगा रहे; तू मेरी आज्ञाओं का पालन कर, तब जीवित रहेगा।
Psalm 25:4
हे यहोवा अपने मार्ग मुझ को दिखला; अपना पथ मुझे बता दे।
1 Samuel 12:23
फिर यह मुझ से दूर हो कि मैं तुम्हारे लिये प्रार्थना करना छोड़कर यहोवा के विरुद्ध पापी ठहरूं; मैं तो तुम्हें अच्छा और सीधा मार्ग दिखाता रहूंगा।
Deuteronomy 4:5
सुनो, मैं ने तो अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार तुम्हें विधि और नियम सिखाए हैं, कि जिस देश के अधिकारी होने जाते हो उस में तुम उनके अनुसार चलो।
Ecclesiastes 12:9
उपदेशक जो बुद्धिमान था, वह प्रजा को ज्ञान भी सिखाता रहा, और ध्यान लगाकर और पूछपाछ कर के बहुत से नीतिवचन क्रम से रखता था।