Proverbs 24:13
हे मेरे पुत्र तू मधु खा, क्योंकि वह अच्छा है, और मधु का छत्ता भी, क्योंकि वह तेरे मुंह में मीठा लगेगा।
Proverbs 24:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
American Standard Version (ASV)
My son, eat thou honey, for it is good; And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:
Bible in Basic English (BBE)
My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
Darby English Bible (DBY)
Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste:
World English Bible (WEB)
My son, eat honey, for it is good; The droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste:
Young's Literal Translation (YLT)
Eat my son, honey that `is' good, And the honeycomb -- sweet to thy palate.
| My son, | אֱכָל | ʾĕkāl | ay-HAHL |
| eat | בְּנִ֣י | bĕnî | beh-NEE |
| thou honey, | דְבַ֣שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
| because | כִּי | kî | kee |
| it is good; | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| honeycomb, the and | וְנֹ֥פֶת | wĕnōpet | veh-NOH-fet |
| which is sweet | מָ֝ת֗וֹק | mātôq | MA-TOKE |
| to | עַל | ʿal | al |
| thy taste: | חִכֶּֽךָ׃ | ḥikkekā | hee-KEH-ha |
Cross Reference
Song of Solomon 5:1
हे मेरी बहिन, हे मेरी दुल्हिन, मैं अपनी बारी में आया हूं, मैं ने अपना गन्धरस और बलसान चुन लिया; मैं ने मधु समेत छत्ता खा लिया, मैं ने दूध और दाखमधु भी लिया॥ हे मित्रों, तुम भी खाओ, हे प्यारों, पियो, मनमाना पियो!
Proverbs 25:16
क्या तू ने मधु पाया? तो जितना तेरे लिये ठीक हो उतना ही खाना, ऐसा न हो कि अधिक खा कर उसे उगल दे।
Isaiah 7:15
और जब तक वह बुरे को त्यागना और भले को ग्रहण करना न जाने तब तक वह मक्खन और मधु खाएगा।
Psalm 19:10
वे तो सोने से और बहुत कुन्दन से भी बढ़कर मनोहर हैं; वे मधु से और टपकने वाले छत्ते से भी बढ़कर मधुर हैं।
Psalm 119:103
तेरे वचन मुझ को कैसे मीठे लगते हैं, वे मेरे मुंह में मधु से भी मीठे हैं!
Proverbs 25:27
बहुत मधु खाना अच्छा नहीं, परन्तु कठिन बातों की पूछताछ महिमा का कारण होता है।
Song of Solomon 4:11
हे मेरी दुल्हिन, तेरे होठों से मधु टपकता है; तेरी जीभ के नीचे मधु ओर दूध रहता है; तेरी जीभ के नीचे मधु और दूध रहता है; तेरे वस्त्रों का सुगन्ध लबानोन का सा है।
Matthew 3:4
यह यूहन्ना ऊंट के रोम का वस्त्र पहिने था, और अपनी कमर में चमड़े का पटुका बान्धे हुए था, और उसका भोजन टिड्डियां और बनमधु था।