Proverbs 23:13 in Hindi

Hindi Hindi Bible Proverbs Proverbs 23 Proverbs 23:13

Proverbs 23:13
लड़के की ताड़ना न छोड़ना; क्योंकि यदि तू उसका छड़ी से मारे, तो वह न मरेगा।

Proverbs 23:12Proverbs 23Proverbs 23:14

Proverbs 23:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

American Standard Version (ASV)
Withhold not correction from the child; `For' if thou beat him with the rod, he will not die.

Bible in Basic English (BBE)
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.

Darby English Bible (DBY)
Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:

World English Bible (WEB)
Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.

Young's Literal Translation (YLT)
Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.

Withhold
אַלʾalal
not
תִּמְנַ֣עtimnaʿteem-NA
correction
מִנַּ֣עַרminnaʿarmee-NA-ar
from
the
child:
מוּסָ֑רmûsārmoo-SAHR
for
כִּֽיkee
beatest
thou
if
תַכֶּ֥נּוּtakkennûta-KEH-noo
him
with
the
rod,
בַ֝שֵּׁ֗בֶטbaššēbeṭVA-SHAY-vet
he
shall
not
לֹ֣אlōʾloh
die.
יָמֽוּת׃yāmûtya-MOOT

Cross Reference

Proverbs 13:24
जो बेटे पर छड़ी नहीं चलाता वह उसका बैरी है, परन्तु जो उस से प्रेम रखता, वह यत्न से उस को शिक्षा देता है।

Proverbs 19:18
जब तक आशा है तो अपने पुत्र को ताड़ना कर, जान बूझ कर उसको मार न डाल।

Proverbs 29:15
छड़ी और डांट से बुद्धि प्राप्त होती है, परन्तु जो लड़का यों ही छोड़ा जाता है वह अपनी माता की लज्जा का कारण होता है।

Proverbs 29:17
अपने बेटे की ताड़ना कर, तब उस से तुझे चैन मिलेगा; और तेरा मन सुखी हो जाएगा।