Numbers 27:16
यहोवा, जो सारे प्राणियों की आत्माओं का परमेश्वर है, वह इस मण्डली के लोगों के ऊपर किसी पुरूष को नियुक्त कर दे,
Numbers 27:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
American Standard Version (ASV)
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
Bible in Basic English (BBE)
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, put a man at the head of this people,
Darby English Bible (DBY)
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,
Webster's Bible (WBT)
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation.
World English Bible (WEB)
Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,
| Let the Lord, | יִפְקֹ֣ד | yipqōd | yeef-KODE |
| the God | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of the spirits | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| all of | הָֽרוּחֹ֖ת | hārûḥōt | ha-roo-HOTE |
| flesh, | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| set | בָּשָׂ֑ר | bāśār | ba-SAHR |
| a man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| over | עַל | ʿal | al |
| the congregation, | הָֽעֵדָֽה׃ | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
Cross Reference
Numbers 16:22
तब वे मुंह के बल गिरके कहने लगे, हे ईश्वर, हे सब प्राणियों के आत्माओं के परमेश्वर, क्या एक पुरूष के पाप के कारण तेरा क्रोध सारी मण्डली पर होगा?
1 Peter 5:2
कि परमेश्वर के उस झुंड की, जो तुम्हारे बीच में हैं रखवाली करो; और यह दबाव से नहीं, परन्तु परमेश्वर की इच्छा के अनुसार आनन्द से, और नीच-कमाई के लिये नहीं, पर मन लगा कर।
Hebrews 12:9
फिर जब कि हमारे शारीरिक पिता भी हमारी ताड़ना किया करते थे, तो क्या आत्माओं के पिता के और भी आधीन न रहें जिस से जीवित रहें।
Acts 20:28
इसलिये अपनी और पूरे झुंड की चौकसी करो; जिस से पवित्र आत्मा ने तुम्हें अध्यक्ष ठहराया है; कि तुम परमेश्वर की कलीसिया की रखवाली करो, जिसे उस ने अपने लोहू से मोल लिया है।
John 10:11
अच्छा चरवाहा मैं हूं; अच्छा चरवाहा भेड़ों के लिये अपना प्राण देता है।
Matthew 9:38
इसलिये खेत के स्वामी से बिनती करो कि वह अपने खेत काटने के लिये मजदूर भेज दे॥
Ezekiel 37:24
मेरा दास दाऊद उनका राजा होगा; सो उन सभों का एक ही चरवाहा होगा। वे मेरे नियमों पर चलेंगे और मेरी विधियों को मान कर उनके अनुसार चलेंगे।
Ezekiel 34:23
और मैं उन पर ऐसा एक चरवाहा ठहराऊंगा जो उनकी चरवाही करेगा, वह मेरा दास दाऊद होगा, वही उन को चराएगा, और वही उनका चरवाहा होगा।
Ezekiel 34:11
क्योंकि परमेश्वर यहोवा यों कहता है, देखो, मैं आप ही अपनी भेड़-बकरियों की सुधि लूंगा, और उन्हें ढूंढ़ूंगा।
Jeremiah 23:4
मैं उनके लिये ऐसे चरवाहे नियुक्त करूंगा जो उन्हें चराएंगे; और तब वे न तो फिर डरेंगी, न विस्मित होंगी और न उन में से कोई खो जाएंगी, यहोवा की यह वाणी है।
Jeremiah 3:15
और मैं तुम्हें अपने मन के अनुकूल चरवाहे दूंगा, जो ज्ञान और बुद्धि से तुम्हें चराएंगे।
1 Kings 5:5
मैं ने अपने परमेश्वर यहोवा के नाम का एक भवन बनवाने को ठाना है अर्थात उस बात के अनुसार जो यहोवा ने मेरे पिता दाऊद से कही थी; कि तेरा पुत्र जिसे मैं तेरे स्थान में गद्दी पर बैठाऊंगा, वही मेरे नाम का भवन बनवाएगा।
1 Samuel 12:13
अब उस राजा को देखो जिसे तुम ने चुन लिया, और जिसके लिये तुम ने प्रार्थना की थी; देखो, यहोवा ने एक राजा तुम्हारे ऊपर नियुक्त कर दिया है।
Deuteronomy 31:14
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, तेरे मरने का दिन निकट है; तू यहोशू को बुलवा, और तुम दोनों मिलापवाले तम्बू में आकर उपस्थित हो कि मैं उसको आज्ञा दूं। तब मूसा और यहोशू जा कर मिलापवाले तम्बू में उपस्थित हुए।