Matthew 27:50
तब यीशु ने फिर बड़े शब्द से चिल्लाकर प्राण छोड़ दिए।
Matthew 27:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
American Standard Version (ASV)
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus gave another loud cry, and gave up his spirit.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.
World English Bible (WEB)
Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit;
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| Jesus, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| with cried had he when | πάλιν | palin | PA-leen |
| again | κράξας | kraxas | KRA-ksahs |
| loud | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
| voice, a | μεγάλῃ | megalē | may-GA-lay |
| up | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
| yielded the | τὸ | to | toh |
| ghost. | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Cross Reference
John 19:30
जब यीशु ने वह सिरका लिया, तो कहा पूरा हुआ और सिर झुकाकर प्राण त्याग दिए॥
Luke 23:46
और यीशु ने बड़े शब्द से पुकार कर कहा; हे पिता, मैं अपनी आत्मा तेरे हाथों में सौंपता हूं: और यह कहकर प्राण छोड़ दिए।
Mark 15:37
तब यीशु ने बड़े शब्द से चिल्लाकर प्राण छोड़ दिये।
Hebrews 9:14
तो मसीह का लोहू जिस ने अपने आप को सनातन आत्मा के द्वारा परमेश्वर के साम्हने निर्दोष चढ़ाया, तुम्हारे विवेक को मरे हुए कामों से क्यों न शुद्ध करेगा, ताकि तुम जीवते परमेश्वर की सेवा करो।
John 10:15
इसी तरह मैं अपनी भेड़ों को जानता हूं, और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं, और मैं भेड़ों के लिये अपना प्राण देता हूं।
John 10:11
अच्छा चरवाहा मैं हूं; अच्छा चरवाहा भेड़ों के लिये अपना प्राण देता है।
Matthew 20:28
जैसे कि मनुष्य का पुत्र, वह इसलिये नहीं आया कि उस की सेवा टहल करी जाए, परन्तु इसलिये आया कि आप सेवा टहल करे और बहुतों की छुडौती के लिये अपने प्राण दे॥
Daniel 9:26
और उन बासठ सप्ताहों के बीतने पर अभिषिक्त पुरूष काटा जाएगा: और उसके हाथ कुछ न लगेगा; और आने वाले प्रधान की प्रजा नगर और पवित्रस्थान को नाश तो करेगी। परन्तु उस प्रधान का अन्त ऐसा होगा जैसा बाढ़ से होता है; तौभी उसके अन्त तक लड़ाई होती रहेगी; क्योंकि उसका उजड़ जाना निश्चय ठाना गया है।
Isaiah 53:9
और उसकी कब्र भी दुष्टों के संग ठहराई गई, और मृत्यु के समय वह धनवान का संगी हुआ, यद्यपि उसने किसी प्रकार का अपद्रव न किया था और उसके मुंह से कभी छल की बात नहीं निकली थी॥
Psalm 22:14
मैं जल की नाईं बह गया, और मेरी सब हडि्डयों के जोड़ उखड़ गए: मेरा हृदय मोम हो गया, वह मेरी देह के भीतर पिघल गया।
Hebrews 2:14
इसलिये जब कि लड़के मांस और लोहू के भागी हैं, तो वह आप भी उन के समान उन का सहभागी हो गया; ताकि मृत्यु के द्वारा उसे जिसे मृत्यु पर शक्ति मिली थी, अर्थात शैतान को निकम्मा कर दे।