Matthew 21:22 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 21 Matthew 21:22

Matthew 21:22
और जो कुछ तुम प्रार्थना में विश्वास से मांगोगे वह सब तुम को मिलेगा॥

Matthew 21:21Matthew 21Matthew 21:23

Matthew 21:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

American Standard Version (ASV)
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

Bible in Basic English (BBE)
And all things, whatever you make request for in prayer, having faith, you will get.

Darby English Bible (DBY)
And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

World English Bible (WEB)
All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive."

Young's Literal Translation (YLT)
and all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.'

And
καὶkaikay
all
things,
πάνταpantaPAHN-ta
whatsoever
ὅσαhosaOH-sa

ἂνanan
ask
shall
ye
αἰτήσητεaitēsēteay-TAY-say-tay
in
ἐνenane
prayer,
τῇtay
believing,
προσευχῇproseuchēprose-afe-HAY
ye
shall
receive.
πιστεύοντεςpisteuontespee-STAVE-one-tase
λήψεσθεlēpsestheLAY-psay-sthay

Cross Reference

Matthew 7:7
मांगो, तो तुम्हें दिया जाएगा; ढूंढ़ो, तो तुम पाओगे; खटखटाओ, तो तुम्हारे लिये खोला जाएगा।

1 John 3:22
और जो कुछ हम मांगते हैं, वह हमें उस से मिलता है; क्योंकि हम उस की आज्ञाओं को मानते हैं; और जो उसे भाता है वही करते हैं।

John 16:24
अब तक तुम ने मेरे नाम से कुछ नहीं मांगा; मांगो तो पाओगे ताकि तुम्हारा आनन्द पूरा हो जाए॥

John 15:7
यदि तुम मुझ में बने रहो, और मेरी बातें तुम में बनी रहें तो जो चाहो मांगो और वह तुम्हारे लिये हो जाएगा।

1 John 5:14
और हमें उसके साम्हने जो हियाव होता है, वह यह है; कि यदि हम उस की इच्छा के अनुसार कुछ मांगते हैं, तो हमारी सुनता है।

James 5:16
इसलिये तुम आपस में एक दूसरे के साम्हने अपने अपने पापों को मान लो; और एक दूसरे के लिये प्रार्थना करो, जिस से चंगे हो जाओ; धर्मी जन की प्रार्थना के प्रभाव से बहुत कुछ हो सकता है।

Luke 11:8
मैं तुम से कहता हूं, यदि उसका मित्र होने पर भी उसे उठकर न दे, तौभी उसके लज्ज़ा छोड़कर मांगने के कारण उसे जितनी आवश्यकता हो उतनी उठकर देगा।

Mark 11:24
इसलिये मैं तुम से कहता हूं, कि जो कुछ तुम प्रार्थना करके मांगो तो प्रतीति कर लो कि तुम्हें मिल गया, और तुम्हारे लिये हो जाएगा।

Matthew 18:19
फिर मैं तुम से कहता हूं, यदि तुम में से दो जन पृथ्वी पर किसी बात के लिये जिसे वे मांगें, एक मन के हों, तो वह मेरे पिता की ओर से स्वर्ग में है उन के लिये हो जाएगी।

John 14:13
और जो कुछ तुम मेरे नाम से मांगोगे, वही मैं करूंगा कि पुत्र के द्वारा पिता की महिमा हो।

Matthew 7:11
सो जब तुम बुरे होकर, अपने बच्चों को अच्छी वस्तुएं देना जानते हो, तो तुम्हारा स्वर्गीय पिता अपने मांगने वालों को अच्छी वस्तुएं क्यों न देगा?