Matthew 16:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 16 Matthew 16:8

Matthew 16:8
यह जानकर, यीशु ने उन से कहा, हे अल्पविश्वासियों, तुम आपस में क्यों विचार करते हो कि हमारे पास रोटी नहीं?

Matthew 16:7Matthew 16Matthew 16:9

Matthew 16:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?

American Standard Version (ASV)
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, seeing it, said, O you of little faith, why are you reasoning among yourselves, because you have no bread?

Darby English Bible (DBY)
And Jesus knowing [it], said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread?

World English Bible (WEB)
Jesus, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?'

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having known, said to them, `Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Which
perceived,
γνοὺςgnousgnoos
when
δὲdethay

hooh
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
he
said
εἶπενeipenEE-pane
them,
unto
αὐτοῖς,autoisaf-TOOS
why
ye
reason
among
yourselves,
Τίtitee
faith,
διαλογίζεσθεdialogizesthethee-ah-loh-GEE-zay-sthay
little
of
ἐνenane
ye
ἑαυτοῖςheautoisay-af-TOOS
O
ὀλιγόπιστοιoligopistoioh-lee-GOH-pee-stoo
because
ὅτιhotiOH-tee
bread?
no
ye
ἄρτουςartousAR-toos
have
οὐκoukook
brought
ἐλάβετεelabeteay-LA-vay-tay

Cross Reference

Matthew 6:30
इसलिये जब परमेश्वर मैदान की घास को, जो आज है, और कल भाड़ में झोंकी जाएगी, ऐसा वस्त्र पहिनाता है, तो हे अल्पविश्वासियों, तुम को वह क्योंकर न पहिनाएगा?

Matthew 14:31
यीशु ने तुरन्त हाथ बढ़ाकर उसे थाम लिया, और उस से कहा, हे अल्प-विश्वासी, तू ने क्यों सन्देह किया?

Matthew 8:26
उस ने उन से कहा; हे अल्पविश्वासियों, क्यों डरते हो? तब उस ने उठकर आन्धी और पानी को डांटा, और सब शान्त हो गया।

Mark 16:14
पीछे वह उन ग्यारहों को भी, जब वे भोजन करने बैठे थे दिखाई दिया, और उन के अविश्वास और मन की कठोरता पर उलाहना दिया, क्योंकि जिन्हों ने उसके जी उठने के बाद उसे देखा था, इन्होंने उन की प्रतीति न की थी।

John 2:24
परन्तु यीशु ने अपने आप को उन के भरोसे पर नहीं छोड़ा, क्योंकि वह सब को जानता था।

John 16:30
अब हम जान गए, कि तू सब कुछ जानता है, और तुझे प्रयोजन नहीं, कि कोई तुझ से पूछे, इस से हम प्रतीति करते हैं, कि तू परमेश्वर से निकला है।

Hebrews 4:13
और सृष्टि की कोई वस्तु उस से छिपी नहीं है वरन जिस से हमें काम है, उस की आंखों के साम्हने सब वस्तुएं खुली और बेपरदा हैं॥

Revelation 2:23
और मैं उसके बच्चों को मार डालूंगा; और तब सब कलीसियाएं जान लेंगी कि हृदय और मन का परखने वाला मैं ही हूं: और मैं तुम में से हर एक को उसके कामों के अनुसार बदला दूंगा।