Mark 8:3
यदि मैं उन्हें भूखा घर भेज दूं, तो मार्ग में थक कर रह जाएंगे; क्योंकि इन में से कोई कोई दूर से आए हैं।
Mark 8:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
American Standard Version (ASV)
and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.
Bible in Basic English (BBE)
If I send them away to their houses with no food, they will be overcome by weariness on the way; and some of them have come from far.
Darby English Bible (DBY)
and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far.
World English Bible (WEB)
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."
Young's Literal Translation (YLT)
and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.'
| And | καὶ | kai | kay |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| I send away | ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| fasting | νήστεις | nēsteis | NAY-stees |
| to | εἰς | eis | ees |
| their own | οἶκον | oikon | OO-kone |
| houses, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| faint will they | ἐκλυθήσονται | eklythēsontai | ake-lyoo-THAY-sone-tay |
| by | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| way: | ὁδῷ· | hodō | oh-THOH |
| for | τινες | tines | tee-nase |
| divers | γὰρ | gar | gahr |
| of them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| came | μακρόθεν | makrothen | ma-KROH-thane |
| from far. | ἥκασιν | hēkasin | AY-ka-seen |
Cross Reference
Judges 8:4
तब गिदोन और उसके संग तीनों सौ पुरूष, जो थके मान्दे थे तौभी खदेड़ते ही रहे थे, यरदन के तीर आकर पार हो गए।
1 Samuel 14:28
तब लोगों में से एक मनुष्य ने कहा, तेरे पिता ने लोगों को दृढ़ता से शपथ धरा के कहा, शापित हो वह, जो आज कुछ खाए। और लोग थके मांदे थे।
1 Samuel 30:10
दाऊद तो चार सौ पुरूषों समेत पीछा किए चला गया; परन्तु दौ सौ जो ऐसे थक गए थे, कि बसोर नाले के पार न जा सके वहीं रहे।
Isaiah 40:31
परन्तु जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वे नया बल प्राप्त करते जाएंगे, वे उकाबों की नाईं उड़ेंगे, वे दौड़ेंगे और श्रमित न होंगे, चलेंगे और थकित न होंगे॥