Mark 8:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Mark Mark 8 Mark 8:3

Mark 8:3
यदि मैं उन्हें भूखा घर भेज दूं, तो मार्ग में थक कर रह जाएंगे; क्योंकि इन में से कोई कोई दूर से आए हैं।

Mark 8:2Mark 8Mark 8:4

Mark 8:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.

American Standard Version (ASV)
and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.

Bible in Basic English (BBE)
If I send them away to their houses with no food, they will be overcome by weariness on the way; and some of them have come from far.

Darby English Bible (DBY)
and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far.

World English Bible (WEB)
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."

Young's Literal Translation (YLT)
and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.'

And
καὶkaikay
if
ἐὰνeanay-AN
I
send
away
ἀπολύσωapolysōah-poh-LYOO-soh
them
αὐτοὺςautousaf-TOOS
fasting
νήστειςnēsteisNAY-stees
to
εἰςeisees
their
own
οἶκονoikonOO-kone
houses,
αὐτῶνautōnaf-TONE
faint
will
they
ἐκλυθήσονταιeklythēsontaiake-lyoo-THAY-sone-tay
by
ἐνenane
the
τῇtay
way:
ὁδῷ·hodōoh-THOH
for
τινεςtinestee-nase
divers
γὰρgargahr
of
them
αὐτῶνautōnaf-TONE
came
μακρόθενmakrothenma-KROH-thane
from
far.
ἥκασινhēkasinAY-ka-seen

Cross Reference

Judges 8:4
तब गिदोन और उसके संग तीनों सौ पुरूष, जो थके मान्दे थे तौभी खदेड़ते ही रहे थे, यरदन के तीर आकर पार हो गए।

1 Samuel 14:28
तब लोगों में से एक मनुष्य ने कहा, तेरे पिता ने लोगों को दृढ़ता से शपथ धरा के कहा, शापित हो वह, जो आज कुछ खाए। और लोग थके मांदे थे।

1 Samuel 30:10
दाऊद तो चार सौ पुरूषों समेत पीछा किए चला गया; परन्तु दौ सौ जो ऐसे थक गए थे, कि बसोर नाले के पार न जा सके वहीं रहे।

Isaiah 40:31
परन्तु जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वे नया बल प्राप्त करते जाएंगे, वे उकाबों की नाईं उड़ेंगे, वे दौड़ेंगे और श्रमित न होंगे, चलेंगे और थकित न होंगे॥