Luke 8:53
वे यह जानकर, कि मर गई है, उस की हंसी करने लगे।
Luke 8:53 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
American Standard Version (ASV)
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
Bible in Basic English (BBE)
And they were laughing at him, being certain that she was dead.
Darby English Bible (DBY)
And they derided him, knowing that she had died.
World English Bible (WEB)
They were ridiculing him, knowing that she was dead.
Young's Literal Translation (YLT)
and they were deriding him, knowing that she did die;
| And | καὶ | kai | kay |
| scorn, to laughed they | κατεγέλων | kategelōn | ka-tay-GAY-lone |
| him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| knowing | εἰδότες | eidotes | ee-THOH-tase |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| she was dead. | ἀπέθανεν | apethanen | ah-PAY-tha-nane |
Cross Reference
Job 12:4
मैं ईश्वर से प्रार्थना करता था, और वह मेरी सुन लिया करता था; परन्तु अब मेरे पड़ोसी मुझ पर हंसते हैं; जो धमीं और खरा मनुष्य है, वह हंसी का कारण हो गया है।
Job 17:2
निश्चय जो मेरे संग हैं वह ठट्ठा करने वाले हैं, और उनका झगड़ा रगड़ा मुझे लगातार दिखाई देता है।
Psalm 22:7
वह सब जो मुझे देखते हैं मेरा ठट्ठा करते हैं, और ओंठ बिचकाते और यह कहते हुए सिर हिलाते हैं,
Isaiah 53:3
वह तुच्छ जाना जाता और मनुष्यों का त्यागा हुआ था; वह दु:खी पुरूष था, रोग से उसकी जान पहिचान थी; और लोग उस से मुख फेर लेते थे। वह तुच्छ जाना गया, और, हम ने उसका मूल्य न जाना॥
Mark 15:44
पीलातुस ने आश्चर्य किया, कि वह इतना शीघ्र मर गया; और सूबेदार को बुलाकर पूछा, कि क्या उस को मरे हुए देर हुई?
Luke 16:14
फरीसी जो लोभी थे, ये सब बातें सुन कर उसे ठट्ठों में उड़ाने लगे।
John 11:39
यीशु ने कहा; पत्थर को उठाओ: उस मरे हुए की बहिन मारथा उस से कहने लगी, हे प्रभु, उस में से अब तो र्दुगंध आती है क्योंकि उसे मरे चार दिन हो गए।
John 19:33
परन्तु जब यीशु के पास आकर देखा कि वह मर चुका है, तो उस की टांगें न तोड़ीं।