Luke 20:27
फिर सदूकी जो कहते हैं, कि मरे हुओं का जी उठना है ही नहीं, उन में से कितनों ने उसके पास आकर पूछा।
Luke 20:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
American Standard Version (ASV)
And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;
Bible in Basic English (BBE)
And some of the Sadducees came to him, who say that there is no coming back from the dead; and they said to him,
Darby English Bible (DBY)
And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up [to him],
World English Bible (WEB)
Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.
Young's Literal Translation (YLT)
And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,
| Then | Προσελθόντες | proselthontes | prose-ale-THONE-tase |
| came to | δέ | de | thay |
| him certain | τινες | tines | tee-nase |
| the of | τῶν | tōn | tone |
| Sadducees, | Σαδδουκαίων | saddoukaiōn | sahth-thoo-KAY-one |
| which | οἱ | hoi | oo |
| that deny | ἀντιλέγοντες | antilegontes | an-tee-LAY-gone-tase |
| there is | ἀνάστασιν | anastasin | ah-NA-sta-seen |
| any | μὴ | mē | may |
| resurrection; | εἶναι | einai | EE-nay |
| and they asked | ἐπηρώτησαν | epērōtēsan | ape-ay-ROH-tay-sahn |
| him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
Cross Reference
1 Corinthians 15:12
सो जब कि मसीह का यह प्रचार किया जाता है, कि वह मरे हुओं में से जी उठा, तो तुम में से कितने क्योंकर कहते हैं, कि मरे हुओं का पुनरुत्थान है ही नहीं?
Acts 5:17
तब महायाजक और उसके सब साथी जो सदूकियों के पंथ के थे, डाह से भर कर उठे।
Acts 4:1
जब वे लोगों से यह कह रहे थे, तो याजक और मन्दिर के सरदार और सदूकी उन पर चढ़ आए।
Mark 12:18
फिर सदूकियों ने भी, जो कहते हैं कि मरे हुओं का जी उठना है ही नहीं, उसके पास आकर उस से पूछा।
Matthew 22:23
उसी दिन सदूकी जो कहते हैं कि मरे हुओं का पुनरुत्थान है ही नहीं उसके पास आए, और उस से पूछा।
Matthew 16:1
और फरीसियों और सदूकियों ने पास आकर उसे परखने के लिये उस से कहा, कि हमें आकाश का कोई चिन्ह दिखा।
2 Timothy 2:17
और उन का वचन सड़े-घाव की नाईं फैलता जाएगा: हुमिनयुस और फिलेतुस उन्हीं में से हैं।
Acts 23:6
तब पौलुस ने यह जानकर, कि कितने सदूकी और कितने फरीसी हैं, सभा में पुकारकर कहा, हे भाइयों, मैं फरीसी और फरीसियों के वंश का हूं, मरे हुओं की आशा और पुनरुत्थान के विषय में मेरा मुकद्दमा हो रहा है।
Matthew 16:12
तब उन को समझ में आया, कि उस ने रोटी के खमीर से नहीं, पर फरीसियों और सदूकियों की शिक्षा से चौकस रहने को कहा था।
Matthew 16:6
यीशु ने उन से कहा, देखो; फरीसियों और सदूकियों के खमीर से चौकस रहना।