Luke 17:1
फिर उस ने अपने चेलों से कहा; हो नहीं सकता कि ठोकरें न लगें, परन्तु हाय, उस मनुष्य पर जिस के कारण वे आती हैं!
Luke 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
American Standard Version (ASV)
And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!
Bible in Basic English (BBE)
And he said to his disciples, It is necessary for causes of trouble to come about, but unhappy is he by whom they come.
Darby English Bible (DBY)
And he said to his disciples, It cannot be but that offences come, but woe [to him] by whom they come!
World English Bible (WEB)
He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
Young's Literal Translation (YLT)
And he said unto the disciples, `It is impossible for the stumbling blocks not to come, but wo `to him' through whom they come;
| Then | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
| said he | δὲ | de | thay |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| the | τοὺς | tous | toos |
| disciples, | μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS |
| It is | Ἀνένδεκτόν | anendekton | ah-NANE-thake-TONE |
| impossible | ἐστιν | estin | ay-steen |
| τοῦ | tou | too | |
| but | μὴ | mē | may |
| that | ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN |
| offences | τὰ | ta | ta |
| will come: | σκάνδαλα | skandala | SKAHN-tha-la |
| but | οὐαὶ | ouai | oo-A |
| woe | δὲ | de | thay |
| through him, unto | δι' | di | thee |
| whom | οὗ | hou | oo |
| they come! | ἔρχεται· | erchetai | ARE-hay-tay |
Cross Reference
Matthew 18:7
ठोकरों के कारण संसार पर हाय! ठोकरों का लगना अवश्य है; पर हाय उस मनुष्य पर जिस के द्वारा ठोकर लगती है।
1 Corinthians 11:19
क्याकि विधर्म भी तुम में अवश्य होंगे, इसलिये कि जो लागे तुम में खरे निकले हैं, वे प्रगट हो जांए।
Revelation 13:14
और उन चिन्हों के कारण जिन्हें उस पशु के साम्हने दिखाने का अधिकार उसे दिया गया था; वह पृथ्वी के रहने वालों को इस प्रकार भरमाता था, कि पृथ्वी के रहने वालों से कहता था, कि जिस पशु के तलवार लगी थी, वह जी गया है, उस की मूरत बनाओ।
2 Thessalonians 2:10
और नाश होने वालों के लिये अधर्म के सब प्रकार के धोखे के साथ होगा; क्योंकि उन्होंने सत्य के प्रेम को ग्रहण नहीं किया जिस से उन का उद्धार होता।
1 Corinthians 10:32
तुम न यहूदियों, न यूनानियों, और न परमेश्वर की कलीसिया के लिये ठोकर के कारण बनो।
1 Corinthians 8:13
इस कारण यदि भोजन मेरे भाई को ठोकर खिलाए, तो मैं कभी किसी रीति से मांस न खाऊंगा, न हो कि मैं अपने भाई के ठोकर का कारण बनूं।
Romans 16:17
अब हे भाइयो, मैं तुम से बिनती करता हूं, कि जो लोग उस शिक्षा के विपरीत जो तुम ने पाई है, फूट पड़ने, और ठोकर खाने के कारण होते हैं, उन्हें ताड़ लिया करो; और उन से दूर रहो।
Romans 14:20
भोजन के लिये परमेश्वर का काम न बिगाड़: सब कुछ शुद्ध तो है, परन्तु उस मनुष्य के लिये बुरा है, जिस को उस के भोजन करने से ठोकर लगती है।
Romans 14:13
सो आगे को हम एक दूसरे पर दोष न लगाएं पर तुम यही ठान लो कि कोई अपने भाई के साम्हने ठेस या ठोकर खाने का कारण न रखे।
Matthew 16:23
उस ने फिरकर पतरस से कहा, हे शैतान, मेरे साम्हने से दूर हो: तू मेरे लिये ठोकर का कारण है; क्योंकि तू परमेश्वर की बातें नहीं, पर मनुष्यों की बातों पर मन लगाता है।
Revelation 2:20
पर मुझे तेरे विरूद्ध यह कहना है, कि तू उस स्त्री इजेबेल को रहने देता है जो अपने आप को भविष्यद्वक्तिन कहती है, और मेरे दासों को व्यभिचार करने, और मूरतों के आगे के बलिदान खाने को सिखला कर भरमाती है।
Revelation 2:14
पर मुझे तेरे विरूद्ध कुछ बातें कहनी हैं, क्योंकि तेरे यहां कितने तो ऐसे हैं, जो बिलाम की शिक्षा को मानते हैं, जिस ने बालाक को इस्त्राएलियों के आगे ठोकर का कारण रखना सिखाया, कि वे मूरतों के बलिदान खाएं, और व्यभिचार करें।