Luke 10:4
इसलिये न बटुआ, न झोली, न जूते लो; और न मार्ग में किसी को नमस्कार करो।
Luke 10:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
American Standard Version (ASV)
Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.
Bible in Basic English (BBE)
Take no bag for money or for food, and no shoes; say no word to any man on the way.
Darby English Bible (DBY)
Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way.
World English Bible (WEB)
Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.
Young's Literal Translation (YLT)
carry no bag, no scrip, nor sandals; and salute no one on the way;
| Carry | μὴ | mē | may |
| neither | βαστάζετε | bastazete | va-STA-zay-tay |
| purse, | βαλάντιον, | balantion | va-LAHN-tee-one |
| nor | μὴ | mē | may |
| scrip, | πήραν | pēran | PAY-rahn |
| nor | μηδὲ | mēde | may-THAY |
| shoes: | ὑποδήματα | hypodēmata | yoo-poh-THAY-ma-ta |
| and | καὶ | kai | kay |
| salute | μηδένα | mēdena | may-THAY-na |
| no man | κατὰ | kata | ka-TA |
| by | τὴν | tēn | tane |
| the | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
| way. | ἀσπάσησθε | aspasēsthe | ah-SPA-say-sthay |
Cross Reference
Luke 22:35
और उस ने उन से कहा, कि जब मैं ने तुम्हें बटुए, और झोली, और जूते बिना भेजा था, तो क्या तुम को किसी वस्तु की घटी हुई थी? उन्होंने कहा; किसी वस्तु की नहीं।
2 Kings 4:29
तब एलीशा ने गेहजी से कहा, अपनी कमर बान्ध, और मेरी छड़ी हाथ में ले कर चला जा, मार्ग में यदि कोई तुझे मिले तो उसका कुशल न पूछना, और कोई तेरा कुशल पूछे, तो उसको उत्तर न देना, और मेरी यह छड़ी उस लड़के के मुंह पर धर देना।
Luke 10:4
इसलिये न बटुआ, न झोली, न जूते लो; और न मार्ग में किसी को नमस्कार करो।
Luke 9:59
उस ने दूसरे से कहा, मेरे पीछे हो ले; उस ने कहा; हे प्रभु, मुझे पहिले जाने दे कि अपने पिता को गाड़ दूं।
Luke 9:3
और उस ने उससे कहा, मार्ग के लिये कुछ न लेना: न तो लाठी, न झोली, न रोटी, न रूपये और न दो दो कुरते।
Mark 6:8
और उस ने उन्हें आज्ञा दी, कि मार्ग के लिये लाठी छोड़ और कुछ न लो; न तो रोटी, न झोली, न पटुके में पैसे।
Matthew 10:9
अपने पटुकों में न तो सोना, और न रूपा, और न तांबा रखना।
Proverbs 4:25
तेरी आंखें साम्हने ही की ओर लगी रहें, और तेरी पलकें आगे की ओर खुली रहें।
2 Kings 4:24
तब उस स्त्री ने गदही पर काठी बान्ध कर अपने सेवक से कहा, हांके चल; और मेरे कहे बिना हांकने में ढिलाई न करना।
1 Samuel 21:8
फिर दाऊद ने अहीमेलेक से पूछा, क्या यहां तेरे पास कोई भाला व तलवार नहीं है? क्योंकि मुझे राजा के काम की ऐसी जल्दी थी कि मैं न तो तलवार साथ लाया हूं, और न अपना कोई हथियार ही लाया।
Genesis 24:56
उसने उन से कहा, यहोवा ने जो मेरी यात्रा को सफल किया है; सो तुम मुझे मत रोको अब मुझे विदा कर दो, कि मैं अपने स्वामी के पास जाऊं।
Genesis 24:33
तब इब्राहीम के दास के आगे जलपान के लिये कुछ रखा गया: पर उसने कहा मैं जब तक अपना प्रयोजन न कह दूं, तब तक कुछ न खाऊंगा। लाबान ने कहा, कह दे।