Leviticus 20:5 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 20 Leviticus 20:5

Leviticus 20:5
तब तो मैं स्वयं उस मनुष्य और उसके घराने के विरुद्ध हो कर उसको और जितने उसके पीछे हो कर मोलेक के साथ व्यभिचार करें उन सभों को भी उनके लोगों के बीच में से नाश करूंगा।

Leviticus 20:4Leviticus 20Leviticus 20:6

Leviticus 20:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.

American Standard Version (ASV)
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that play the harlot after him, to play the harlot with Molech, from among their people.

Bible in Basic English (BBE)
Then my face will be turned against him and his family, and he and all those who do evil with him will be cut off from among their people.

Darby English Bible (DBY)
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.

Webster's Bible (WBT)
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go astray after him, to commit lewdness with Molech from among their people.

World English Bible (WEB)
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molech, from among their people.

Young's Literal Translation (YLT)
then I have set My face against that man, and against his family, and have cut him off, and all who are going a-whoring after him, even going a-whoring after the Molech, from the midst of their people.

Then
I
וְשַׂמְתִּ֨יwĕśamtîveh-sahm-TEE
will
set
אֲנִ֧יʾănîuh-NEE

אֶתʾetet
my
face
פָּנַ֛יpānaypa-NAI
that
against
בָּאִ֥ישׁbāʾîšba-EESH
man,
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
and
against
his
family,
וּבְמִשְׁפַּחְתּ֑וֹûbĕmišpaḥtôoo-veh-meesh-pahk-TOH
off,
him
cut
will
and
וְהִכְרַתִּ֨יwĕhikrattîveh-heek-ra-TEE

אֹת֜וֹʾōtôoh-TOH
and
all
וְאֵ֣ת׀wĕʾētveh-ATE
whoring
a
go
that
כָּלkālkahl
after
הַזֹּנִ֣יםhazzōnîmha-zoh-NEEM
whoredom
commit
to
him,
אַֽחֲרָ֗יוʾaḥărāywah-huh-RAV
with
לִזְנ֛וֹתliznôtleez-NOTE
Molech,
אַֽחֲרֵ֥יʾaḥărêah-huh-RAY
from
among
הַמֹּ֖לֶךְhammōlekha-MOH-lek
their
people.
מִקֶּ֥רֶבmiqqerebmee-KEH-rev
עַמָּֽם׃ʿammāmah-MAHM

Cross Reference

Exodus 20:5
तू उन को दण्डवत न करना, और न उनकी उपासना करना; क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर यहोवा जलन रखने वाला ईश्वर हूं, और जो मुझ से बैर रखते है, उनके बेटों, पोतों, और परपोतों को भी पितरों का दण्ड दिया करता हूं,

Leviticus 17:7
और वे जो बकरों के पूजक हो कर व्यभिचार करते हैं, वे फिर अपने बलिपशुओं को उनके लिये बलिदान न करें। तुम्हारी पीढिय़ों के लिये यह सदा की विधि होगी॥

Leviticus 17:10
फिर इस्त्राएल के घराने के लोगों में से वा उनके बीच रहने वाले परदेशियों में से कोई मनुष्य क्यों न हो जो किसी प्रकार का लोहू खाए, मैं उस लोहू खाने वाले के विमुख हो कर उसको उसके लोगों के बीच में से नाश कर डालूंगा।

Psalm 106:39
और वे आप अपने कामों के द्वारा अशुद्ध हो गए, और अपने कार्यों के द्वारा व्यभिचारी भी बन गए॥

Jeremiah 3:2
मुण्डे टीलों की ओर आंखें उठा कर देख! ऐसा कौन सा स्थान है जहां तू ने कुकर्म न किया हो? मार्गों में तू ऐसी बैठी जैसे एक अरबी जंगल में। तू ने देश को अपने व्यभिचार से अशुद्ध कर दिया है।

Jeremiah 32:28
सो यहोवा यों कहता है, देख, मैं यह नगर कसदियों और बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर के वश में कर देने पर हूँ, और वह इस को ले लेगा।

Jeremiah 32:39
मैं उन को एक ही मन और एक ही चाल कर दूंगा कि वे सदा मेरा भय मानते रहें, जिस से उनका और उनके बाद उनके वंश का भी भला हो।

Hosea 2:5
उनकी माता ने छिनाला किया है; जिसके गर्भ में वे पड़े, उसने लज्जा के योग्य काम किया है। उसने कहा, मेरे यार जो मुझे रोटी-पानी, ऊन, सन, तेल और मद्य देते हैं, मैं उन्हीं के पीछे चलूंगी।

Hosea 2:13
और वे दिन जिन में वह बाल देवताओं के लिये धूप जलाती, और नत्थ और हार पहिने अपने यारों के पीछे जाती और मुझ को भूले रहती थी, उन दिनों का दण्ड मैं उसे दूंगा, यहोवा की यही वाणी है॥