Judges 20:34 in Hindi

Hindi Hindi Bible Judges Judges 20 Judges 20:34

Judges 20:34
तब सब इस्राएलियों में से छांटे हुए दास हजार पुरूष गिबा के साम्हने आए, और घोर लड़ाई होने लगी; परन्तु वे न जानते थे कि हम पर विपत्ति अभी पड़ा चाहती है।

Judges 20:33Judges 20Judges 20:35

Judges 20:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them.

American Standard Version (ASV)
And there came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they knew not that evil was close upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And they came in front of Gibeah, ten thousand of the best men in all Israel, and the fighting became more violent; but the children of Benjamin were not conscious that evil was coming on them.

Darby English Bible (DBY)
And there came against Gib'e-ah ten thousand picked men out of all Israel, and the battle was hard; but the Benjaminites did not know that disaster was close upon them.

Webster's Bible (WBT)
And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was severe: but they knew not that evil was near them.

World English Bible (WEB)
There came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they didn't know that evil was close on them.

Young's Literal Translation (YLT)
And they come in over against Gibeah -- ten thousand chosen men out of all Israel -- and the battle `is' grievous, and they have not known that the evil is striking against them.

And
there
came
וַיָּבֹאוּ֩wayyābōʾûva-ya-voh-OO
against
מִנֶּ֨גֶדminnegedmee-NEH-ɡed
Gibeah
לַגִּבְעָ֜הlaggibʿâla-ɡeev-AH
ten
עֲשֶׂרֶת֩ʿăśeretuh-seh-RET
thousand
אֲלָפִ֨יםʾălāpîmuh-la-FEEM
chosen
אִ֤ישׁʾîšeesh
men
בָּחוּר֙bāḥûrba-HOOR
out
of
all
מִכָּלmikkālmee-KAHL
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
battle
the
and
וְהַמִּלְחָמָ֖הwĕhammilḥāmâveh-ha-meel-ha-MA
was
sore:
כָּבֵ֑דָהkābēdâka-VAY-da
but
they
וְהֵם֙wĕhēmveh-HAME
knew
לֹ֣אlōʾloh
not
יָֽדְע֔וּyādĕʿûya-deh-OO
that
כִּֽיkee
evil
נֹגַ֥עַתnōgaʿatnoh-ɡA-at
was
near
עֲלֵיהֶ֖םʿălêhemuh-lay-HEM
them.
הָֽרָעָֽה׃hārāʿâHA-ra-AH

Cross Reference

Joshua 8:14
जब ऐ के राजा ने यह देखा, तब वे फुर्ती करके सवेरे उठे, और राजा अपनी सारी प्रजा को ले कर इस्राएलियों के साम्हने उन से लड़ने को निकलकर ठहराए हुए स्थान पर जो अराबा के साम्हने है पहुंचा; और वह नहीं जानता था कि नगर की पिछली और लोग घात लगाए बैठे हैं।

Isaiah 47:11
परन्तु तेरी ऐसी दुर्गती होगी जिसका मन्त्र तू नहीं जानती, और तुझ पर ऐसी विपत्ति पड़ेगी कि तू प्रायश्चित कर के उसका निवारण न कर सकेगी; अचानक विनाश तुझ पर आ पड़ेगा जिसका तुझे कुछ भी पता नहीं॥

Job 21:13
वे अपने दिन सुख से बिताते, और पल भर ही में अधोलोक में उतर जाते हैं।

1 Thessalonians 5:3
जब लोग कहते होंगे, कि कुशल है, और कुछ भय नहीं, तो उन पर एकाएक विनाश आ पड़ेगा, जिस प्रकार गर्भवती पर पीड़ा; और वे किसी रीति से बचेंगे।

Luke 21:34
इसलिये सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन खुमार और मतवालेपन, और इस जीवन की चिन्ताओं से सुस्त हो जाएं, और वह दिन तुम पर फन्दे की नाईं अचानक आ पड़े।

Matthew 24:44
इसलिये तुम भी तैयार रहो, क्योंकि जिस घड़ी के विषय में तुम सोचते भी नहीं हो, उसी घड़ी मनुष्य का पुत्र आ जाएगा।

Isaiah 3:10
धर्मियों से कहो कि उनका भला होगा, क्योंकि उसके कामों का फल उसको मिलेगा।

Ecclesiastes 9:12
क्योंकि मनुष्य अपना समय नहीं जानता। जैसे मछलियां दुखदाई जाल में बझतीं और चिडिय़े फन्दे में फंसती हैं, वैसे ही मनुष्य दुखदाई समय में जो उन पर अचानक आ पड़ता है, फंस जाते हैं॥

Ecclesiastes 8:11
बुरे काम के दण्ड की आज्ञा फुर्ती से नहीं दी जाती; इस कारण मनुष्यों का मन बुरा काम करने की इच्छा से भरा रहता है।

Proverbs 29:6
बुरे मनुष्य का अपराध फन्दा होता है, परन्तु धर्मी आनन्दित होकर जय जयकार करता है।

Proverbs 4:19
दुष्टों का मार्ग घोर अन्धकारमय है; वे नहीं जानते कि वे किस से ठोकर खाते हैं॥