John 15:10
यदि तुम मेरी आज्ञाओं को मानोगे, तो मेरे प्रेम में बने रहोगे: जैसा कि मैं ने अपने पिता की आज्ञाओं को माना है, और उसके प्रेम में बना रहता हूं।
John 15:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
American Standard Version (ASV)
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
Bible in Basic English (BBE)
If you keep my laws, you will be ever in my love, even as I have kept my Father's laws, and am ever in his love.
Darby English Bible (DBY)
If ye shall keep my commandments, ye shall abide in my love, as I have kept my Father's commandments and abide in his love.
World English Bible (WEB)
If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.
Young's Literal Translation (YLT)
if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;
| If | ἐὰν | ean | ay-AN |
| ye keep | τὰς | tas | tahs |
| my | ἐντολάς | entolas | ane-toh-LAHS |
| commandments, | μου | mou | moo |
| abide shall ye | τηρήσητε | tērēsēte | tay-RAY-say-tay |
| in | μενεῖτε | meneite | may-NEE-tay |
| my | ἐν | en | ane |
| love; | τῇ | tē | tay |
| as even | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
| I | μου | mou | moo |
| have kept | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| my | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| τὰς | tas | tahs | |
| Father's | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
| commandments, | τοῦ | tou | too |
| and | πατρός | patros | pa-TROSE |
| abide | μου | mou | moo |
| in | τετήρηκα | tetērēka | tay-TAY-ray-ka |
| his | καὶ | kai | kay |
| love. | μένω | menō | MAY-noh |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
Cross Reference
John 14:15
यदि तुम मुझ से प्रेम रखते हो, तो मेरी आज्ञाओं को मानोगे।
2 Peter 2:21
क्योंकि धर्म के मार्ग में न जानना ही उन के लिये इस से भला होता, कि उसे जान कर, उस पवित्र आज्ञा से फिर जाते, जो उन्हें सौंपी गई थी। उन पर यह कहावत ठीक बैठती है,
Revelation 22:14
धन्य वे हैं, जो अपने वस्त्र धो लेते हैं, क्योंकि उन्हें जीवन के पेड़ के पास आने का अधिकार मिलेगा, और वे फाटकों से हो कर नगर में प्रवेश करेंगे।
1 John 5:3
और परमेश्वर का प्रेम यह है, कि हम उस की आज्ञाओं को मानें; और उस की आज्ञाएं कठिन नहीं।
1 John 3:21
हे प्रियो, यदि हमारा मन हमें दोष न दे, तो हमें परमेश्वर के साम्हने हियाव होता है।
1 Thessalonians 4:1
निदान, हे भाइयों, हम तुम से बिनती करते हैं, और तुम्हें प्रभु यीशु में समझाते हैं, कि जैसे तुम ने हम से योग्य चाल चलना, और परमेश्वर को प्रसन्न करना सीखा है, और जैसा तुम चलते भी हो, वैसे ही और भी बढ़ते जाओ।
John 8:29
और मेरा भेजनेवाला मेरे साथ है; उस ने मुझे अकेला नहीं छोड़ा; क्योंकि मैं सर्वदा वही काम करता हूं, जिस से वह प्रसन्न होता है।
John 4:34
यीशु ने उन से कहा, मेरा भोजन यह है, कि अपने भेजने वाले की इच्छा के अनुसार चलूं और उसका काम पूरा करूं।
1 Corinthians 7:19
न खतना कुछ है, और न खतनारिहत परन्तु परमेश्वर की आज्ञाओं को मानना ही सब कुछ है।
1 John 2:5
पर जो कोई उसके वचन पर चले, उस में सचमुच परमेश्वर का प्रेम सिद्ध हुआ है: हमें इसी से मालूम होता है, कि हम उस में हैं।
1 John 2:1
हे मेरे बालकों, मैं ये बातें तुम्हें इसलिये लिखता हूं, कि तुम पाप न करो; और यदि कोई पाप करे, तो पिता के पास हमारा एक सहायक है, अर्थात धार्मिक यीशु मसीह।
John 17:4
जो काम तू ने मुझे करने को दिया था, उसे पूरा करके मैं ने पृथ्वी पर तेरी महिमा की है।
John 14:31
परन्तु यह इसलिये होता है कि संसार जाने कि मैं पिता से प्रेम रखता हूं, और जिस तरह पिता ने मुझे आज्ञा दी, मैं वैसे ही करता हूं: उठो, यहां से चलें॥
John 14:21
जिस के पास मेरी आज्ञा है, और वह उन्हें मानता है, वही मुझ से प्रेम रखता है, और जो मुझ से प्रेम रखता है, उस से मेरा पिता प्रेम रखेगा, और मैं उस से प्रेम रखूंगा, और अपने आप को उस पर प्रगट करूंगा।
John 12:49
क्योंकि मैं ने अपनी ओर से बातें नहीं कीं, परन्तु पिता जिस ने मुझे भेजा है उसी ने मुझे आज्ञा दी है, कि क्या क्या कहूं और क्या क्या बोलूं
Matthew 3:15
यीशु ने उस को यह उत्तर दिया, कि अब तो ऐसा ही होने दे, क्योंकि हमें इसी रीति से सब धामिर्कता को पूरा करना उचित है, तब उस ने उस की बात मान ली।
Isaiah 42:1
मेरे दास को देखो जिसे मैं संभाले हूं, मेरे चुने हुए को, जिस से मेरा जी प्रसन्न है; मैं ने उस पर अपना आत्मा रखा है, वह अन्यजातियों के लिये न्याय प्रगट करेगा।
Hebrews 7:26
सो ऐसा ही महायाजक हमारे योग्य था, जो पवित्र, और निष्कपट और निर्मल, और पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊंचा किया हुआ हो।
Hebrews 10:5
इसी कारण वह जगत में आते समय कहता है, कि बलिदान और भेंट तू ने न चाही, पर मेरे लिये एक देह तैयार किया।