Job 39:5
किस ने बनैले गदहे को स्वाधीन कर के छोड़ दिया है? किस ने उसके बन्धन खोले हैं?
Job 39:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
American Standard Version (ASV)
Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bonds of the swift ass,
Bible in Basic English (BBE)
Is the number of their months fixed by you? or is the time when they give birth ordered by you?
Darby English Bible (DBY)
Who hath sent out the wild ass free? and who hath loosed the bands of the onager,
Webster's Bible (WBT)
Canst thou number the months that they fulfill? or knowest thou the time when they bring forth?
World English Bible (WEB)
"Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
Young's Literal Translation (YLT)
Who hath sent forth the wild ass free? Yea, the bands of the wild ass who opened?
| Who | מִֽי | mî | mee |
| hath sent out | שִׁלַּ֣ח | šillaḥ | shee-LAHK |
| the wild ass | פֶּ֣רֶא | pereʾ | PEH-reh |
| free? | חָפְשִׁ֑י | ḥopšî | hofe-SHEE |
| who or | וּמֹסְר֥וֹת | ûmōsĕrôt | oo-moh-seh-ROTE |
| hath loosed | עָ֝ר֗וֹד | ʿārôd | AH-RODE |
| the bands | מִ֣י | mî | mee |
| of the wild ass? | פִתֵּֽחַ׃ | pittēaḥ | fee-TAY-ak |
Cross Reference
Job 24:5
देखो, वे जंगली गदहों की नाईं अपने काम को और कुछ भोजन यत्न से ढूंढ़ने को निकल जाते हैं; उनके लड़के-बालों का भोजन उन को जंगल से मिलता है।
Job 11:12
परन्तु मनुष्य छूछा और निर्बुद्धि होता है; क्योंकि मनुष्य जन्म ही से जंगली गदहे के बच्चे के समान होता है।
Job 6:5
जब बनैले गदहे को घास मिलती, तब क्या वह रेंकता है? और बैल चारा पाकर क्या डकारता है?
Psalm 104:11
उन से मैदान के सब जीव- जन्तु जल पीते हैं; जंगली गदहे भी अपनी प्यास बुझा लेते हैं।
Hosea 8:9
क्योंकि वे अश्शूर को ऐसे चले गए, जैसा जंगली गदहा झुण्ड से बिछुड़ के रहता है; एप्रैम ने यारों को मजदूरी पर रखा है।
Daniel 5:21
वह मनुष्यों में से निकाला गया, और उसका मन पशुओं का सा, और उसका निवास जंगली गदहों के बीच हो गया; वह बैलों की नाईं घास चरता, और उसका शरीर आकाश की ओस से भीगा करता था, जब तक कि उसने जान न लिया कि परमप्रधान परमेश्वर मनुष्यों के राज्य में प्रभुता करता है और जिसे चाहता उसी को उस पर अधिकारी ठहराता है।
Jeremiah 14:6
जंगली गदहे भी मुंडे टीलों पर खड़े हुए गीदड़ों की नाईं हांफते हैं; उनकी आंखें धुंधला जाती हैं क्योंकि हरियाली कुछ भी नहीं है।
Jeremiah 2:24
जंगल में पड़ी हुई जंगली गदही जो कामातुर हो कर वायु सूंघती फिरती है तब कौन उसे वश में कर सकता है? जितने उसको ढूंढ़ते हैं वे व्यर्थ परिश्रम न करें; क्योंकि वे उसे उसकी ॠतु में पाएंगे।
Isaiah 32:14
क्योंकि राजभवन त्यागा जाएगा, कोलाहल से भरा नगर सुनसान हो जाएगा और पहाड़ी और उन पर के पहरूओं के घर सदा के लिये मांदे और जंगली गदहों को विहारस्थान और घरैलू पशुओं की चराई उस समय तक बने रहेंगे
Genesis 49:14
इस्साकार एक बड़ा और बलवन्त गदहा है, जो पशुओं के बाड़ों के बीच में दबका रहता है॥
Genesis 16:12
और वह मनुष्य बनैले गदहे के समान होगा उसका हाथ सबके विरुद्ध उठेगा, और सब के हाथ उसके विरुद्ध उठेंगे; और वह अपने सब भाई बन्धुओं के मध्य में बसा रहेगा।