Job 39:16 in Hindi

Hindi Hindi Bible Job Job 39 Job 39:16

Job 39:16
वह अपने बच्चों से ऐसी कठोरता करती है कि मानो उसके नहीं हैं; यद्यपि उसका कष्ट अकारथ होता है, तौभी वह निश्चिन्त रहती है;

Job 39:15Job 39Job 39:17

Job 39:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear;

American Standard Version (ASV)
She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain, `she is' without fear;

Bible in Basic English (BBE)
Is the wing of the ostrich feeble, or is it because she has no feathers,

Darby English Bible (DBY)
She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.

Webster's Bible (WBT)
Gavest thou the goodly wings to the peacocks? or wings and feathers to the ostrich!

World English Bible (WEB)
She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,

Young's Literal Translation (YLT)
Her young ones it hath hardened without her, In vain `is' her labour without fear.

She
is
hardened
הִקְשִׁ֣יחַhiqšîaḥheek-SHEE-ak
against
her
young
ones,
בָּנֶ֣יהָbānêhāba-NAY-ha
not
were
they
though
as
לְּלֹאlĕlōʾleh-LOH
hers:
her
labour
לָ֑הּlāhla
vain
in
is
לְרִ֖יקlĕrîqleh-REEK
without
יְגִיעָ֣הּyĕgîʿāhyeh-ɡee-AH
fear;
בְּלִיbĕlîbeh-LEE
פָֽחַד׃pāḥadFA-hahd

Cross Reference

Lamentations 4:3
गीदड़िन भी अपने बच्चों को थन से लगाकर पिलाती है, परन्तु मेरे लोगों की बेटी वन के शुतुर्मुर्गों के तुल्य निर्दयी हो गई है।

Deuteronomy 28:56
और तुझ में जो स्त्री यहां तक कोमल और सुकुमार हो कि सुकुमारपन के और कोमलता के मारे भूमि पर पांव धरते भी डरती हो, वह भी अपने प्राणप्रिय पति, और बेटे, और बेटी को,

1 Kings 3:26
तब जीवित बालक की माता का मन अपने बेटे के स्नेह से भर आया, और उसने राजा से कहा, हे मेरे प्रभु! जीवित बालक उसी को दे; परन्तु उसको किसी भांति न मार। दूसरी स्त्री ने कहा, वह न तो मेरा हो और न तेरा, वह दो टुकड़े किया जाए।

2 Kings 6:28
फिर राजा ने उस से पूछा, तुझे क्या हुआ? उसने उत्तर दिया, इस स्त्री ने मुझ से कहा था, मुझे अपना बेटा दे, कि हम आज उसे खा लें, फिर कल मैं अपना बेटा दूंगी, और हम उसे भी खाएंगी।

Ecclesiastes 10:15
मूर्ख को परिश्रम से थकावट ही होती है, यहां तक कि वह नहीं जानता कि नगर को कैसे जाए॥

Lamentations 2:20
हे यहोवा दृष्टि कर, और ध्यान से देख कि तू ने यह सब दु:ख किस को दिया है? क्या स्त्रियां अपना फल अर्थात अपनी गोद के बच्चों को खा डालें? हे प्रभु, क्या याजक और भविष्यद्वक्ता तेरे पवित्रस्थान में घात किए जएं?

Habakkuk 2:13
देखो, क्या सेनाओं के यहोवा की ओर से यह नहीं होता कि देश देश के लोग परिश्रम तो करते हैं परन्तु वे आग का कौर होते हैं; और राज्य-राज्य के लोगों का परिश्रम व्यर्थ ही ठहरता है?

Romans 1:31
निर्बुद्धि, विश्वासघाती, मायारिहत और निर्दय हो गए।