Job 33:11
वह मेरे दोनों पांवों को काठ में ठोंक देता है, और मेरी सारी चाल की देखभाल करता है।
Job 33:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
American Standard Version (ASV)
He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
Bible in Basic English (BBE)
He puts chains on my feet; he is watching all my ways.
Darby English Bible (DBY)
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Webster's Bible (WBT)
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
World English Bible (WEB)
He puts my feet in the stocks, He marks all my paths.'
Young's Literal Translation (YLT)
He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.'
| He putteth | יָשֵׂ֣ם | yāśēm | ya-SAME |
| my feet | בַּסַּ֣ד | bassad | ba-SAHD |
| stocks, the in | רַגְלָ֑י | raglāy | rahɡ-LAI |
| he marketh | יִ֝שְׁמֹ֗ר | yišmōr | YEESH-MORE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| my paths. | אָרְחֹתָֽי׃ | ʾorḥōtāy | ore-hoh-TAI |
Cross Reference
Job 13:27
और मेरे पांवों को काठ में ठोंकता, और मेरी सारी चाल चलन देखता रहता है; और मेरे पांवों की चारों ओर सीमा बान्ध लेता है।
Job 31:4
क्या वह मेरी गति नहीं देखता और क्या वह मेरे पग पग नहीं गिनता?
Job 14:16
परन्तु अब तू मेरे पग पग को गिनता है, क्या तू मेरे पाप की ताक में लगा नहीं रहता?
Psalm 105:18
लोगों ने उसके पैरों में बेड़ियां डाल कर उसे दु:ख दिया; वह लोहे की सांकलों से जकड़ा गया;
Jeremiah 20:2
सो पशहूर ने यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता को मारा और उसे उस काठ में डाल दिया जो यहोवा के भवन के ऊपर बिन्यामीन के फाटक के पास है।
Daniel 4:35
पृथ्वी के सब रहने वाले उसके साम्हने तुच्छ गिने जाते हैं, और वह स्वर्ग की सेना और पृथ्वी के रहने वालों के बीच अपनी इच्छा के अनुसार काम करता है; और कोई उसको रोक कर उस से नहीं कह सकता है, तू ने यह क्या किया है?
Acts 16:24
उस ने ऐसी आज्ञा पाकर उन्हें भीतर की कोठरी में रखा और उन के पांव काठ में ठोक दिए।