James 2:24
सो तुम ने देख लिया कि मनुष्य केवल विश्वास से ही नहीं, वरन कर्मों से भी धर्मी ठहरता है।
James 2:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
American Standard Version (ASV)
Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.
Bible in Basic English (BBE)
You see that a man's righteousness is judged by his works and not by his faith only.
Darby English Bible (DBY)
Ye see that a man is justified on the principle of works, and not on the principle of faith only.
World English Bible (WEB)
You see then that by works, a man is justified, and not only by faith.
Young's Literal Translation (YLT)
Ye see, then, that out of works is man declared righteous, and not out of faith only;
| Ye see | ὁρᾶτε | horate | oh-RA-tay |
| then | τοίνυν | toinyn | TOO-nyoon |
| how that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| by | ἐξ | ex | ayks |
| works | ἔργων | ergōn | ARE-gone |
| is man a | δικαιοῦται | dikaioutai | thee-kay-OO-tay |
| justified, | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| and | καὶ | kai | kay |
| not | οὐκ | ouk | ook |
| by | ἐκ | ek | ake |
| faith | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
| only. | μόνον | monon | MOH-none |
Cross Reference
James 2:15
यदि कोई भाई या बहिन नगें उघाड़े हों, और उन्हें प्रति दिन भोजन की घटी हो।
James 2:21
जब हमारे पिता इब्राहीम ने अपने पुत्र इसहाक को वेदी पर चढ़ाया, तो क्या वह कर्मों से धामिर्क न ठहरा था?
Psalm 60:12
परमेश्वर की सहायता से हम वीरता दिखाएंगे, क्योंकि हमारे द्रोहियों को वही रौंदेगा॥