Isaiah 37:13
हमात का राजा, अर्पाद का राजा, सपर्वैम नगर का राजा, और हेना और इव्वा के राजा, ये सब कहां गए?
Isaiah 37:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
American Standard Version (ASV)
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
Bible in Basic English (BBE)
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the town of Sepharvaim, of Hena, and Ivva?
Darby English Bible (DBY)
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
World English Bible (WEB)
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
Young's Literal Translation (YLT)
Where `is' the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'
| Where | אַיֵּ֤ה | ʾayyē | ah-YAY |
| is the king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Hamath, | חֲמָת֙ | ḥămāt | huh-MAHT |
| king the and | וּמֶ֣לֶךְ | ûmelek | oo-MEH-lek |
| of Arphad, | אַרְפָּ֔ד | ʾarpād | ar-PAHD |
| king the and | וּמֶ֖לֶךְ | ûmelek | oo-MEH-lek |
| of the city | לָעִ֣יר | lāʿîr | la-EER |
| of Sepharvaim, | סְפַרְוָ֑יִם | sĕparwāyim | seh-fahr-VA-yeem |
| Hena, | הֵנַ֖ע | hēnaʿ | hay-NA |
| and Ivah? | וְעִוָּֽה׃ | wĕʿiwwâ | veh-ee-WA |
Cross Reference
2 Kings 17:24
और अश्शूर के राजा ने बाबेल, कूता, अब्वा हमात और सपवैंम नगरों से लोगों को लाकर, इस्राएलियों के स्थान पर शोमरोन के नगरों में बसाया; सो वे शोमरोन के अधिकारी हो कर उसके नगरों में रहने लगे।
2 Kings 17:30
बाबेल के मनुष्यों ने तो सुक्कोतबनोत को, कूत के मनुष्यों ने नेर्गल को, हमात के मनुष्यों ने अशीमा को,
2 Kings 18:34
हमात और अर्पाद के देवता कहां रहे? सपवैंम, हेना और इव्वा के देवता कहां रहे? क्या उन्होंने शोमरोन को मेरे हाथ से बचाया है,
2 Kings 19:13
हमात का राजा, और अर्पाद का राजा, और समवैंम नगर का राजा, और हेना और इव्वा के राजा ये सब कहां रहे? इस पत्री को हिजकिय्याह ने दूतों के हाथ से ले कर पढ़ा।
Isaiah 10:9
क्या कलनो कर्कमीश के समान नहीं है? क्या हमात अर्पद के और शोमरोन दमिश्क के समान नहीं?
Isaiah 36:19
हमात और अर्पाद के देवता कहां रहे? सपर्वैम के देवता कहां रहे? क्या उन्होंने शोमरोन को मेरे हाथ से बचाया?
Jeremiah 49:23
दमिश्क के विषय, हमात और अर्पद की आश टूटी है, क्योंकि उन्होंने बुरा समाचार सुना है, वे गल गए हैं; समुद्र पर चिन्ता है, वह शान्त नहीं हो सकता।