Genesis 4:2
फिर वह उसके भाई हाबिल को भी जन्मी, और हाबिल तो भेड़-बकरियों का चरवाहा बन गया, परन्तु कैन भूमि की खेती करने वाला किसान बना।
Genesis 4:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
American Standard Version (ASV)
And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Bible in Basic English (BBE)
Then again she became with child and gave birth to Abel, his brother. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a farmer.
Darby English Bible (DBY)
And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
Webster's Bible (WBT)
And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
World English Bible (WEB)
Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Young's Literal Translation (YLT)
and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.
| And she again | וַתֹּ֣סֶף | wattōsep | va-TOH-sef |
| bare | לָלֶ֔דֶת | lāledet | la-LEH-det |
| אֶת | ʾet | et | |
| brother his | אָחִ֖יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| Abel. | הָ֑בֶל | hābel | HA-vel |
| And Abel | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| was | הֶ֙בֶל֙ | hebel | HEH-VEL |
| keeper a | רֹ֣עֵה | rōʿē | ROH-ay |
| of sheep, | צֹ֔אן | ṣōn | tsone |
| but Cain | וְקַ֕יִן | wĕqayin | veh-KA-yeen |
| was | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| a tiller | עֹבֵ֥ד | ʿōbēd | oh-VADE |
| of the ground. | אֲדָמָֽה׃ | ʾădāmâ | uh-da-MA |
Cross Reference
1 John 3:15
जो कोई अपने भाई से बैर रखता है, वह हत्यारा है; और तुम जानते हो, कि किसी हत्यारे में अनन्त जीवन नहीं रहता।
1 John 3:12
और कैन के समान न बनें, जो उस दुष्ट से था, और जिस ने अपने भाई को घात किया: और उसे किस कारण घात किया? इस कारण कि उसके काम बुरे थे, और उसके भाई के काम धर्म के थे॥
1 John 3:10
इसी से परमेश्वर की सन्तान, और शैतान की सन्तान जाने जाते हैं; जो कोई धर्म के काम नहीं करता, वह परमेश्वर से नहीं, और न वह, जो अपने भाई से प्रेम नहीं रखता।
Luke 11:51
हाबील की हत्या से लेकर जकरयाह की हत्या तक जो वेदी और मन्दिर के बीच में घात किया गया: मैं तुम से सच कहता हूं; उसका लेखा इसी समय के लोगों से लिया जाएगा।
John 8:44
तुम अपने पिता शैतान से हो, और अपने पिता की लालसाओं को पूरा करना चाहते हो। वह तो आरम्भ से हत्यारा है, और सत्य पर स्थिर न रहा, क्योंकि सत्य उस में है ही नहीं: जब वह झूठ बोलता, तो अपने स्वभाव ही से बोलता है; क्योंकि वह झूठा है, वरन झूठ का पिता है।
Genesis 47:3
फिरौन ने उसके भाइयों से पूछा, तुम्हारा उद्यम क्या है? उन्होंने फिरौन से कहा, तेरे दास चरवाहे हैं, और हमारे पुरखा भी ऐसे ही रहे।
Amos 7:15
और यहोवा ने मुझे भेड़-बकरियों के पीछे पीछे फिरने से बुला कर कहा, जा, मेरी प्रजा इस्राएल से भविष्यद्वाणी कर।
Psalm 127:3
देखे, लड़के यहोवा के दिए हुए भाग हैं, गर्भ का फल उसकी ओर से प्रतिफल है।
Psalm 78:70
फिर उसने अपने दास दाऊद को चुन कर भेड़शालाओं में से ले लिया;
Exodus 3:1
मूसा अपके ससुर यित्रो नाम मिद्यान के याजक की भेड़-बकरियोंको चराता या; और वह उन्हें जंगल की परली ओर होरेब नाम परमेश्वर के पर्वत के पास ले गया।
Genesis 46:32
और वे लोग चरवाहे हैं, क्योंकि वे पशुओं को पालते आए हैं; इसलिये वे अपनी भेड़-बकरी, गाय-बैल, और जो कुछ उनका है, सब ले आए हैं।
Genesis 37:13
तब इस्राएल ने यूसुफ से कहा, तेरे भाई तो शकेम ही में भेड़-बकरी चरा रहें होंगे, सो जा, मैं तुझे उनके पास भेजता हूं। उसने उससे कहा जो आज्ञा मैं हाजिर हूं।
Genesis 30:29
उसने उससे कहा तू जानता है कि मैं ने तेरी कैसी सेवा की, और तेरे पशु मेरे पास किस प्रकार से रहे।
Genesis 9:20
और नूह किसानी करने लगा, और उसने दाख की बारी लगाई।
Genesis 4:25
और आदम अपनी पत्नी के पास फिर गया; और उसने एक पुत्र को जन्म दिया और उसका नाम यह कह के शेत रखा, कि परमेश्वर ने मेरे लिये हाबिल की सन्ती, जिस को कैन ने घात किया, एक और वंश ठहरा दिया है।
Genesis 3:23
तब यहोवा परमेश्वर ने उसको अदन की बाटिका में से निकाल दिया कि वह उस भूमि पर खेती करे जिस में से वह बनाया गया था।