Genesis 36:31
फिर जब इस्राएलियों पर किसी राजा ने राज्य न किया था, तब भी एदोम के देश में ये राजा हुए;
Genesis 36:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
American Standard Version (ASV)
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And these are the kings who were ruling in the land of Edom before there was any king over the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.
Webster's Bible (WBT)
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
World English Bible (WEB)
These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And these `are' the kings who have reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel.
| And these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
| are the kings | הַמְּלָכִ֔ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| reigned | מָֽלְכ֖וּ | mālĕkû | ma-leh-HOO |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| Edom, of | אֱד֑וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| there reigned | מְלָךְ | mĕlok | meh-LOKE |
| king any | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
| over the children | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Genesis 17:6
और मैं तुझे अत्यन्त ही फुलाऊं फलाऊंगा, और तुझ को जाति जाति का मूल बना दूंगा, और तेरे वंश में राजा उत्पन्न होंगे।
Genesis 17:16
और मैं उसको आशीष दूंगा, और तुझ को उसके द्वारा एक पुत्र दूंगा; और मैं उसको ऐसी आशीष दूंगा, कि वह जाति जाति की मूलमाता हो जाएगी; और उसके वंश में राज्य राज्य के राजा उत्पन्न होंगे।
1 Chronicles 1:43
जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए: अर्थात बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
Genesis 25:23
तब यहोवा ने उससे कहा तेरे गर्भ में दो जातियां हैं, और तेरी कोख से निकलते ही दो राज्य के लोग अलग अलग होंगे, और एक राज्य के लोग दूसरे से अधिक सामर्थी होंगे और बड़ा बेटा छोटे के आधीन होगा।
Numbers 20:14
फिर मूसा ने कादेश से एदोम के राजा के पास दूत भेजे, कि तेरा भाई इस्त्राएल यों कहता है, कि हम पर जो जो क्लेश पड़े हैं वह तू जानता होगा;
Numbers 24:17
मैं उसको देखूंगा तो सही, परन्तु अभी नहीं; मैं उसको निहारूंगा तो सही, परन्तु समीप होके नहीं: याकूब में से एक तारा उदय होगा, और इस्त्राएल में से एक राज दण्ड उठेगा; जो मोआब की अलंगों को चूर कर देगा, जो सब दंगा करने वालों को गिरा देगा।
Deuteronomy 17:14
जब तू उस देश में पहुंचे जिसे तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे देता है, और उसका अधिकारी हो, और उन में बसकर कहने लगे, कि चारों ओर की सब जातियों की नाईं मैं भी अपने ऊपर राजा ठहराऊंगा;
Deuteronomy 33:5
जब प्रजा के मुख्य मुख्य पुरूष, और इस्राएल के गोत्री एक संग हो कर एकत्रित हुए, तब वह यशूरून में राजा ठहरा॥
Deuteronomy 33:29
हे इस्राएल, तू क्या ही धन्य है! हे यहोवा से उद्धार पाई हुई प्रजा, तेरे तुल्य कौन है? वह तो तेरी सहायता के लिये ढाल, और तेरे प्रताप के लिये तलवार है; तेरे शत्रु तुझे सराहेंगे, और तू उनके ऊंचे स्थानों को रौंदेगा॥