Ezekiel 32:32 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ezekiel Ezekiel 32 Ezekiel 32:32

Ezekiel 32:32
क्योंकि मैं ने उसके कारण जीवनलोक में भय उपजाया था; इसलिये वह सारी भीड़ समेत तलवार से और मरे हुओं के सहित खतनाहीनों के बीच लिटाया जाएगा, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।

Ezekiel 32:31Ezekiel 32

Ezekiel 32:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
For I have put his terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
For he put his fear in the land of the living: and he will be put to rest among those without circumcision, with those who have been put to death with the sword, even Pharaoh and all his people, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
For I have caused my terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
For I have put his terror in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
For I have given his terror in the land of the living, And he hath been laid down in the midst of the uncircumcised, With the pierced of the sword -- Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!'

For
כִּֽיkee
I
have
caused
נָתַ֥תִּיnātattîna-TA-tee

אֶתʾetet
terror
my
חִתִּיתִ֖וḥittîtiwhee-tee-TEEV
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
living:
the
of
חַיִּ֑יםḥayyîmha-YEEM
laid
be
shall
he
and
וְהֻשְׁכַּב֩wĕhuškabveh-hoosh-KAHV
in
the
midst
בְּת֨וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
uncircumcised
the
of
עֲרֵלִ֜יםʿărēlîmuh-ray-LEEM
with
אֶתʾetet
slain
are
that
them
חַלְלֵיḥallêhahl-LAY
with
the
sword,
חֶ֗רֶבḥerebHEH-rev
Pharaoh
even
פַּרְעֹה֙parʿōhpahr-OH
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
his
multitude,
הֲמוֹנֹ֔הhămônōhuh-moh-NOH
saith
נְאֻ֖םnĕʾumneh-OOM
the
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God.
יְהוִֽה׃yĕhwiyeh-VEE

Cross Reference

Ezekiel 32:27
और उन गिरे हुए खतनाहीन शूरवीरों के संग वे पड़े न रहेंगे जो अपने अपने युद्ध के हथियार लिए हुए अधोलोक में उतर गए हैं, वहां उनकी तलवारें उनके सिरों के नीचे रखी हुई हैं, और उनके अधर्म के काम उनकी हड्डियों में व्यापे हैं; क्योंकि जीवनलोक में उन से शूरवीरों को भी भय उपजता था।

Genesis 35:5
तब उन्होंने कूच किया: और उनके चारों ओर के नगर निवासियों के मन में परमेश्वर की ओर से ऐसा भय समा गया, कि उन्होंने याकूब के पुत्रों का पीछा न किया।

Job 31:23
क्योंकि ईश्वर के प्रताप के कारण मैं ऐसा नहीं कर सकता था, क्योंकि उसकी ओर की विपत्ति के कारण मैं भयभीत हो कर थरथराता था।

Jeremiah 25:15
इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने मुझ से यों कहा, मेरे हाथ से इस जलजलाहट के दाखमधु का कटोरा ले कर उन सब जातियों को पिला दे जिनके पास मैं तुझे भेजता हूँ।

Zephaniah 3:6
मैं ने अन्यजातियों को यहां तक नाश किया, कि उनके कोने वाले गुम्मट उजड़ गए; मैं ने उनकी सड़कों को यहां तक सूनी किया, कि कोई उन पर नहीं चलता; उनके नगर यहां तक नाश हुए कि उन में कोई मनुष्य वरन कोई भी प्राणी नहीं रहा।

2 Corinthians 5:11
सो प्रभु का भय मानकर हम लोगों को समझाते हैं और परमेश्वर पर हमारा हाल प्रगट है; और मेरी आशा यह है, कि तुम्हारे विवेक पर भी प्रगट हुआ होगा।

Hebrews 10:31
जीवते परमेश्वर के हाथों में पड़ना भयानक बात है॥

Revelation 6:15
और पृथ्वी के राजा, और प्रधान, और सरदार, और धनवान और सामर्थी लोग, और हर एक दास, और हर एक स्वतंत्र, पहाड़ों की खोहों में, और चट्टानों में जा छिपे।