Exodus 34:33
जब तक मूसा उन से बात न कर चुका तब तक अपने मुंह पर ओढ़ना डाले रहा।
Exodus 34:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
American Standard Version (ASV)
And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
Bible in Basic English (BBE)
And at the end of his talk with them, Moses put a veil over his face.
Darby English Bible (DBY)
And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil.
Webster's Bible (WBT)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
World English Bible (WEB)
When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses finisheth speaking with them, and putteth on his face a vail;
| And till Moses | וַיְכַ֣ל | waykal | vai-HAHL |
| had done | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| speaking | מִדַּבֵּ֖ר | middabbēr | mee-da-BARE |
| with | אִתָּ֑ם | ʾittām | ee-TAHM |
| put he them, | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| a vail | עַל | ʿal | al |
| on | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
| his face. | מַסְוֶֽה׃ | maswe | mahs-VEH |
Cross Reference
2 Corinthians 3:13
और मूसा की नाईं नहीं, जिस ने अपने मुंह पर परदा डाला था ताकि इस्त्राएली उस घटने वाली वस्तु के अन्त को न देखें।
2 Corinthians 4:4
और उन अविश्वासियों के लिये, जिन की बुद्धि को इस संसार के ईश्वर ने अन्धी कर दी है, ताकि मसीह जो परमेश्वर का प्रतिरूप है, उसके तेजोमय सुसमाचार का प्रकाश उन पर न चमके।
Romans 10:4
क्योंकि हर एक विश्वास करने वाले के लिये धामिर्कता के निमित मसीह व्यवस्था का अन्त है।