Exodus 12:32 in Hindi

Hindi Hindi Bible Exodus Exodus 12 Exodus 12:32

Exodus 12:32
अपने कहने के अनुसार अपनी भेड़-बकरियोंऔर गाय-बैलों को साथ ले जाओ; और मुझे आशीर्वाद दे जाओ।

Exodus 12:31Exodus 12Exodus 12:33

Exodus 12:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

American Standard Version (ASV)
Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

Bible in Basic English (BBE)
And take your flocks and your herds as you have said, and be gone; and give me your blessing.

Darby English Bible (DBY)
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.

Webster's Bible (WBT)
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone: and bless me also.

World English Bible (WEB)
Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"

Young's Literal Translation (YLT)
both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.'

Also
גַּםgamɡahm
take
צֹֽאנְכֶ֨םṣōʾnĕkemtsoh-neh-HEM
your
flocks
גַּםgamɡahm
and
בְּקַרְכֶ֥םbĕqarkembeh-kahr-HEM
your
herds,
קְח֛וּqĕḥûkeh-HOO
as
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
said,
have
ye
דִּבַּרְתֶּ֖םdibbartemdee-bahr-TEM
and
be
gone;
וָלֵ֑כוּwālēkûva-LAY-hoo
and
bless
וּבֵֽרַכְתֶּ֖םûbēraktemoo-vay-rahk-TEM
me
also.
גַּםgamɡahm
אֹתִֽי׃ʾōtîoh-TEE

Cross Reference

Exodus 10:26
इसलिये हमारे पशु भी हमारे संग जाएंगे, उनका एक खुर तक न रह जाएगा, क्योंकि उन्हीं में से हम को अपने परमेश्वर यहोवा की उपासना का सामान लेना होगा, और हम जब तक वहां न पहुंचें तब तक नहीं जानते कि क्या क्या ले कर यहोवा की उपासना करनी होगी।

Genesis 27:34
अपने पिता की यह बात सुनते ही ऐसाव ने अत्यन्त ऊंचे और दु:ख भरे स्वर से चिल्लाकर अपने पिता से कहा, हे मेरे पिता, मुझ को भी आशीर्वाद दे।

Genesis 27:38
ऐसाव ने अपने पिता से कहा हे मेरे पिता, क्या तेरे मन में एक ही आशीर्वाद है? हे मेरे पिता, मुझ को भी आशीर्वाद दे: यों कह कर ऐसाव फूट फूट के रोया।

Exodus 8:28
फिरौन ने कहा, मैं तुम को जंगल में जाने दूंगा कि तुम अपने परमेश्वर यहोवा के लिये जंगल में बलिदान करो; केवल बहुत दूर न जाना, और मेरे लिये बिनती करो।

Exodus 9:28
मेघों का गरजना और ओलों का बरसना तो बहुत हो गया; अब भविष्य में यहोवा से बिनती करो; तब मैं तुम लोगों को जाने दूंगा, और तुम न रोके जाओगे।

Exodus 10:9
मूसा ने कहा, हम तो बेटोंबेटियों, भेड़-बकरियों, गाय-बैलों समेत वरन बच्चों से बूढ़ों तक सब के सब जाएंगे, क्योंकि हमें यहोवा के लिये पर्ब्ब करना है।