Ephesians 5:30
इसलिये कि हम उस की देह के अंग हैं।
Ephesians 5:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
American Standard Version (ASV)
because we are members of his body.
Bible in Basic English (BBE)
Because we are parts of his body.
Darby English Bible (DBY)
for we are members of his body; [we are of his flesh, and of his bones.]
World English Bible (WEB)
because we are members of his body, of his flesh and bones.
Young's Literal Translation (YLT)
because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;
| For | ὅτι | hoti | OH-tee |
| we are | μέλη | melē | MAY-lay |
| members | ἐσμὲν | esmen | ay-SMANE |
| of his | τοῦ | tou | too |
| σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose | |
| body, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| of | ἐκ | ek | ake |
| his | τῆς | tēs | tase |
| σαρκός | sarkos | sahr-KOSE | |
| flesh, | αὐτοῦ, | autou | af-TOO |
| and | καί | kai | kay |
| of | ἐκ | ek | ake |
| his | τῶν | tōn | tone |
| ὀστέων | osteōn | oh-STAY-one | |
| bones. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
1 Corinthians 6:15
क्या तुम नहीं जानते, कि तुम्हारी देह मसीह के अंग हैं? सो क्या मैं मसीह के अंग लेकर उन्हें वेश्या के अंग बनाऊं? कदापि नहीं।
Genesis 2:23
और आदम ने कहा अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है: सो इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।
1 Corinthians 12:12
क्योंकि जिस प्रकार देह तो एक है और उसके अंग बहुत से हैं, और उस एक देह के सब अंग, बहुत होने पर भी सब मिलकर एक ही देह हैं, उसी प्रकार मसीह भी है।
Ephesians 1:23
यह उसकी देह है, और उसी की परिपूर्णता है, जो सब में सब कुछ पूर्ण करता है॥
Romans 12:5
वैसा ही हम जो बहुत हैं, मसीह में एक देह होकर आपस में एक दूसरे के अंग हैं।
Colossians 2:19
और उस शिरोमणि को पकड़े नहीं रहता जिस से सारी देह जोड़ों और पट्ठों के द्वारा पालन-पोषण पाकर और एक साथ गठकर, परमेश्वर की ओर से बढ़ती जाती है॥